From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jag skulle nu vilja klarlägga att jag inte menade att dessa länder orsakar särskild gåshud genom sina nationella symboler !
i want to make it clear that i did not mean that the national emblems of those countries in particular give me gooseflesh.
jag känner inte till något europeiskt land, vars nationella symbolik inte ger mig någon gåshud på grund av sin långa blodiga historia .
i do not know any country in europe whose national emblem does not make my flesh creep because of its long and bloody history.
herr talman! jag ryste, jag fick gåshud när jag läste det här direktivets titel: effektiv beskattning av inkomster från sparande .
shivers ran down my spine, mr president, and my hair stood on end when i read the title of this report: effective taxation of savings income.
i italien skulle jag också råka i i tvivelsmål , i spanien eller i portugal , där jag också känner till situationen något, där får jag delvis gåshud när jag tänker på vilka nationella symboler som skulle kunna tas fram!
i would have to think hard for italy too, and spain and portugal, which i know a bit about, and i get gooseflesh at the very thought of what national symbols they might come up with!