Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu:s ekonomiska förvaltning håller ännu inte måttet.
eu financial management is not yet up to standard.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
det är också det viktigaste provet för om den håller måttet.
it is also its most severe test.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
den har alltså till att börja med visat att den håller måttet.
it has, at least, passed its period of probation as far as that goes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
men det är ingen vits med innovation om din produkt inte håller måttet.
but there’s no point in innovation if your product isn’t up to scratch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
att hålla måttet för framtiden
measuring up to the future
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en svensk marknadsundersökningsbyrå drog slutsatsen att effektiviteten i strukturpolitiken uppenbarligen inte håller måttet.
a swedish market research bureau came to the conclusion that the effectiveness of the structural policy is clearly not up to the mark.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
därför stämmer det inte att väljare överlag skulle anse att kvinnor inte håller måttet.
it is not therefore a case of voters generally believing women not to be up to scratch.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
det är här den europeiska sysselsättningsstrategin måste visa att den håller måttet och bevisa sitt värde.
it is in this area that the european employment strategy must be put to the test and demonstrate its worth.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vi måste genomföra ordentliga kontroller av att vår beredskapsplan är i ordning och att den håller måttet.
we must have proper checks on the readiness and the value of our contingency plan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
trots att föredraganden tveklöst har gjort en betydande insats måste jag säga att betänkandets grundläggande struktur inte håller måttet.
despite the rapporteur's undoubted effort, i cannot say that the overall fabric of the report is satisfactory.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i fall vi avslutar den här rundan anser jag att förhandlingstexten som presenteras i dag faktiskt håller måttet när det gäller utveckling.
i think that the negotiating text on the table today shows that, if we conclude this round, it would indeed deliver on development.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
för det andra , om länderna inte håller måttet bör vi verkligen kunna säga i oktober att de inte kan gå med i januari 2007 .
secondly, if the countries are not up to scratch, we should really be able to say in october that they cannot join in january 2007.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
den tidigare obligatoriska destillationen har inte visat sig hålla måttet.
compulsory distillation has not proved its worth.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
den europeiska sysselsättningspolitiken har självklart redan visat sig hålla måttet.
european employment policy has already undeniably demonstrated its value.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
men vi anser att alla världens människor, även iranierna, måste få välja sina egna ledare och ett ersätta dem när de inte längre håller måttet.
we do believe, however, that all the peoples of the world, including the iranian people, must be entitled to choose their own leaders and to replace them when they cease to make the grade.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
den sociala dialogen måste hålla måttet, särskilt i svåra tider .
social dialogue must prove its worth, all the more so when times are hard.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
trots det så upprepas europeiska unionens klagan, vilket vi upplever dessa dagar, över att vi inte håller måttet för vad som krävs när det gäller utrikesverksamheten.
however, the european union repeatedly has cause to regret- we have been seeing this recently- that it cannot meet the requirements of external action.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
medlemsstaterna bör faktiskt tvingas att prova varje lag eller varje ändring av social trygghet eller skattelagstiftning för att kontrollera om den också håller måttet på eu-nivå.
the member states should actually have to test every law or every amendment to social security or tax law to check whether it is also europe-proof.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
därför har vi arbetat för ett tvåstegsförfarande , som också har visat sig hålla måttet tidigare.
that is why we opted for the two-stage procedure that has already proven its worth in the past.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Även de instrument man tagit till, i synnerhet the twinning och det interparlamentariska samarbetet, har visat sig hålla måttet.
the instruments deployed, in particular twinning and interparliamentary cooperation, have also proved their worth.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: