Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi hade i dag en utmärkt chans.
today was a prime opportunity.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
inte poolen du hade i åtanke babe?
not the swimming pool you had in mind babe?
Last Update: 2013-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.6klaganden hade i ansökningsformuläret givit upplysningar om sin befordringsvägsom gemenskapstjänsteman.
1.6the complainant had submitted with her application form information regarding hercareer as a community official.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rätten att begära egendomen åter från den som utan rättighetsinnehavarens samtycke har den i sin besittning eller använder den,
the right to demand the assets from, and/or to require restitution by, anyone having possession or use of them contrary to the wishes of the party so entitled;
utskottet vill att alla handlingar skall omfattas, oavsett om de är upprättade av institutionerna eller om institutionerna har fått dem i sin besittning .
the committee would like all documents to be included, irrespective of whether they have been drawn up by the institutions or whether the institutions have them in their possession.
företaget hade i sin ansökningsblankett och i sitt svar på frågeformuläret uppgivit att det hade exporterat vissa färgtelevisionsmottagare till gemenskapen.
initially, it reported in its claim form and in its questionnaire response certain ctvs exports to the community.
för köpeavtal, den dag då konsumenten eller någon tredje part som konsumenten anger, dock ej transportföretaget, fysiskt tar varan i sin besittning, eller
in the case of sales contracts, the day on which the consumer or a third party other than the carrier and indicated by the consumer acquires physical possession of the goods or:
när ett intyg undertecknas på grundval av ett annat intyg eller ett annat bevis, måste intygsgivaren ha dokumentet i fråga i sin besittning innan han undertecknar.
where a certificate is signed on the basis of another certificate or attestation, the certifying officer shall be in possession of that document before signing.
sernam transport sa hade i sin tur 24 dotterbolag [12] genom vilka företaget bedrev sin vägtransportverksamhet.
sernam domaine remained part of sncf whereas sernam transport sa was set up as a 100% subsidiary of sncf which in turn had 24 subsidiaries [12] through which it carries out its road transport operations.
på samma sätt har, vad beträffar kolväten som oavsiktligt spillts ut i havet, ägaren till det skepp som fraktar kolvätena dessa i sin besittning omedelbart i anslutning till att de blev avfall.
in the same way, in the case of hydrocarbons spilled by accident at sea, it must be held that the owner of the ship carrying those hydrocarbons is in fact in possession of them immediately before they become waste.
distansavtal: senaste 14 dagar efter det att konsumenten eller en tredje part, dock ej transportföretaget, som konsumenten har angett fysiskt har tagit varorna i sin besittning.
for distance sales contracts, within a period of fourteen days following the material possession of the goods by the consumer or a third party, other than the carrier and indicated by the consumer;
(c) när det gäller förvaringsuppgifter som avses i punkt 5 a omfattas den tredje parten av regelbunden extern granskning för att säkerställa att denna har de finansiella instrumenten i sin besittning.
(c) for custody tasks referred to in point (a) of paragraph 5, is subject to an external periodic audit to ensure that the financial instruments are in its possession;
hans brott: han hade i sin tv-kanal " frecuencia latina" redogjort för avlyssningar av förespråkare för mänskliga rättigheter och intellektuella.
his crime? on his television channel,' frecuencia latina', he had reported on the tapping of telephones belonging to human rights activists and intellectuals.
atofina var det första företaget som uppfyllde villkoren i punkt 21 i meddelandet om förmånlig behandling, eftersom det lade fram bevismaterial som hade ett betydande mervärde i förhållande till de bevis kommissionen redan hade i sin besittning när det nya bevismaterialet lades fram, och atofina slutade enligt kommissionens uppgifter delta i överträdelsen senast när det lade fram bevisningen, och det har inte börjat delta i överträdelsen på nytt.
atofina was the first undertaking to meet the requirements of point 21 of the leniency notice, as it provided the commission with evidence which represents significant added value with respect to the evidence already in the commission's possession at the time of its submission and, to the commission’s knowledge, atofina terminated its involvement in the infringement no later than the time at which it submitted the evidence and its involvement has remained terminated.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.