From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
handelsfaktura
commercial invoice
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rubriken ’handelsfaktura som ÅtfÖljer varor som Är fÖremÅl fÖr antidumpningstull’.
the heading ‘commercial invoice accompanying goods subject to anti-dumping duties’.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
rubriken ’handelsfaktura som ÅtfÖljer varor som Är fÖremÅl fÖr ett Åtagande’.
the heading ‘commercial invoice accompanying goods subject to an undertaking’.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
rubriken ”handelsfaktura som ÅtfÖljer varor som omfattas av antidumpnings- och utjÄmningstullar”.
the heading ‘commercial invoice accompanying goods subject to anti-dumping and countervailing duties’.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
följande uppgifter skall anges på den handelsfaktura som åtföljer företagets försäljning till gemenskapen av polyesterstapelfibrer som omfattas av ett åtagande.
the following elements shall be indicated in the commercial invoice accompanying the company’s sales of polyester staple fibres to the community which are subject to an undertaking:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
den fakturan ska vara en handelsfaktura som innehåller minst de uppgifter som anges i bilaga v till denna förordning.
this invoice shall be a commercial invoice containing at least the elements stipulated in annex v of this regulation.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
dessa särskilda bestämmelser innebär att det skall lämnas in en giltig handelsfaktura till medlemsstaternas tullmyndigheter som skall uppfylla kraven i bilagan till förordningen.
these special provisions include the presentation to the customs authorities of the member states of a valid commercial invoice, which shall conform to the requirements set out in the annex to the regulation.
den fakturan ska vara en handelsfaktura som innehåller minst de uppgifter som anges i bilaga 4 till denna förordning.
this invoice shall be a commercial invoice containing at least the elements stipulated in annex 4 of this regulation.
tillämpningen av de individuella tullsatserna för de fyra företag som nämns i punkt 2 förutsätter att det till medlemsstaternas tullmyndigheter lämnas in en giltig handelsfaktura som skall uppfylla kraven i bilagan.
the application of the individual duty rates specified for the four companies mentioned in paragraph 2 shall be conditional upon presentation to the customs authorities of the member states of a valid commercial invoice, which shall conform to the requirements set out in the annex.
vid uppvisandet av deklarationen för övergång till fri omsättning enligt ett åtagande skall det för tullbefrielse krävas att det för medlemsstatens tullmyndigheter uppvisas en giltig handelsfaktura som utfärdats av det företag som förtecknas i punkt 1.
when the declaration for release for free circulation pursuant to an undertaking is presented, exemption from the duty shall be conditional upon presentation of a valid commercial invoice, issued by the company listed in paragraph 1, to the member states customs authorities.
följande uppgifter ska anges på det exportåtagandeintyg som ska utfärdas av cccme för varje handelsfaktura som åtföljer företagets försäljning till europeiska unionen av varor som omfattas av åtagandet:
the following elements shall be indicated in the export undertaking certificate to be issued by cccme for each commercial invoice accompanying the company's sales to the european union of goods which are subject to the undertaking:
2. a) vid uppvisandet av deklarationen för övergång till fri omsättning enligt ett åtagande skall det för tullbefrielse krävas att det för medlemsstatens tullmyndigheter uppvisas en giltig handelsfaktura som utfärdats av det företag som förtecknas i punkt 1.
2. (a) when the declaration for release for free circulation pursuant to an undertaking is presented, exemption from the duty shall be conditional upon presentation of a valid commercial invoice, issued by the company listed in paragraph 1, to the member states customs authorities.
för att sörja för att åtagandet faktiskt efterlevs och kan övervakas bör befrielse från tull vid begäran om övergång till fri omsättning enligt åtagandet förutsätta att aktören också visar upp en handelsfaktura som innehåller de uppgifter som anges i bilagan till denna förordning, vilka uppgifter är nödvändiga för att tullen i tillräcklig detalj skall kunna kontrollera att fakturan avser sändningen i fråga.
in order to ensure the effective respect and monitoring of the undertaking, when the request for release for free circulation pursuant to the undertaking is presented, exemption from the duty is conditional upon presentation of a commercial invoice containing the information listed in the annex which is necessary for customs to ascertain that shipments correspond to the commercial document at the required level of detail.
importerade produkter som deklareras enligt taric-tilläggsnummer a212 skall vara befriade från de antidumpningstullar som införts genom artikel 1, om de tillverkas av det företag som nämns i punkt 1 och av detta företag direkt exporteras (dvs. faktureras och sänds) till ett företag som agerar som importör i gemenskapen och om den handelsfaktura som läggs fram för de relevanta tullmyndigheterna samtidigt med begäran om övergång till fri omsättning innehåller de uppgifter som anges i bilagan till denna förordning.
imports declared under taric additional code a212 shall be exempt from the anti-dumping duties imposed by article 1 if they are produced and directly exported (i.e. invoiced and shipped) to a company acting as an importer in the community by the company mentioned in paragraph 1, provided that the commercial invoice presented to the relevant customs authorities at the same time as the request for free circulation contains the information listed in the annex.