Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
därför önskar jag vladimír maňka och lászló surján, huvudföredragandena för budgeten, all lycka med denna monumentala uppgift.
i therefore wish every success to mr surján and mr maňka, as the general rapporteurs for the budget, in this mammoth task.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
när föredraganden wolfgang greif och de två huvudföredragandena thomas delapina och xavier verboven hade presenterat de tre utkasten till yttrande ägde en gemensam debatt rum.
following the presentation of the three draft opinions by the rapporteur mr greif and, respectively, the two rapporteurs-general mr delapina and mr verboven, a joint debate took place.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag är mycket tacksam gentemot huvudföredragandena och i synnerhet karin jöns på grund av det faktum att de vad detta beträffar verkligen lagt frågorna från utskottet för kvinnors rättigheter på minnet .
i am particularly grateful to the rapporteurs and especially to karin jöns for looking very carefully at the questions raised by the committee on women 's rights here.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
fru talman, mina damer och herrar! huvudföredragandena, mombaur och karlsson, har redan stakat ut kursen för debatten här i kammaren .
madam president, ladies and gentlemen, the principal rapporteurs, mr mombaur and mr karlsson, have already set out the course that this house 's debate has taken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
jag vill passa på att hylla medföredraganden michiel van hulten från budgetkontrollutskottet och berömma de insatser som gjorts av wyn , som ledde förlikningskommittén, liksom av de båda utskotten som har arbetat intensivt tillsammans med huvudföredragandena .
at this point i should like to acknowledge the work of my co-rapporteur, michiel van hulten, on behalf of the committee on budgetary control, as well as the efforts of mr wyn, who chaired the conciliation committee, and also the efforts of the two committees which worked energetically with the two principal rapporteurs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gratulerar! jag vill också särskilt tacka parlamentet, de tre huvudföredragandena samt clegg och alla skuggföredraganden som gjort ett arbete som gör att vi kan säga att även om vi kanske ville nå längre ändå har nått ett utmärkt resultat.
in particular, i would also like to thank and congratulate parliament, the three main rapporteurs, plus mr clegg and all the shadow rapporteurs who have carried out this work that has led, even if we might perhaps have wished for more, to this superb result.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
frustrerad därför att jag, efter långa debatter i budgetutskottet och trots de förtjänstfulla ansträngningarna från huvudföredragandena , som jag vill hylla, fortfarande inte exakt ser vad detta parlament vill, när det gäller det viktiga problemet med översyn av budgetplanen .
frustrated because, after lengthy debates within the committee on budgets and after the commendable efforts of the general rapporteur, to whom i must pay tribute, i cannot see exactly what parliament ' s intentions are regarding the key problem of the revision of the financial perspective.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Ånyo vill jag mycket ärligt tacka för det utmärkta arbetet och för de tre huvudföredragandenas inlägg , turmes, mombaur och rapkay.
( es) mr president, i would like to thank the three main rapporteurs, mr turmes, mr mombaur and mr rapkay, most sincerely once again for their superb work and their speeches.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: