From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det nödvändiga utbytet mellan mer flexibla inresevillkor och utvidgade rättigheter är välbalanserat i det rekommenderade alternativet.
the necessary trade-off between flexible admission conditions and extensive rights is well-balanced in the preferred option.
3.2 kommittén har redan i många tidigare yttranden tagit upp frågan om enhetliga inresevillkor för tredjelandsmedborgare.
3.2 a number of committee opinions have already addressed the issue of uniform admission conditions for third-country nationals.
det sägs handla om inresevillkor för migranter från tredjeland och inte om rörlighet för personer på eu:s inre marknad.
it indicates that it is devoted to admission procedures for migrants from third countries, and not the movement of persons within the eu's internal market.
de ekonomiska aktörerna ser i allmänhet positivt på mer flexibla inresevillkor, förbättrade förfaranden och utökade rättigheter till fri rörlighet inom eu.
more flexibility in admission conditions and swifter procedures, more harmonisation and enhanced intra-eu mobility are generally seen favourably by economic actors.
genom att man till exempel inför fler inresevillkor för barn och väljer mellan sökande till kvalificerade arbeten och andra kommer eu att bli en fästning.
by increasing the conditions of entry, for example, for children and choosing between qualified and non-qualified job-seekers, europe is becoming a fortress.
restriktiva inresevillkor och det faktum att olika länder har olika regler, villkor och förfaranden har begränsat användningen av eu-systemet.
restrictive admission conditions and the existence of parallel rules, conditions and procedures at national level have limited the use of the eu scheme.
detta alternativ skulle gå ut på att införa ett mindre antal inresevillkor, vilket ger medlemsstaterna en stor frihet att själva fastställa de väsentliga aspekterna i sin egen nationella lagstiftning.
a minimum set of entry conditions would be proposed, leaving to member states broad autonomy in defining the distinctive elements of their national legislation.
dessa inresevillkor gäller oförändrade för tredjelandsmedborgare som passerar den yttre gränsen till en av de nya schengenstaterna, utom att de också kommer att kontrolleras mot schengens informationssystem och inte bara mot nationella system.
as far as these entry conditions are concerned, there are no changes involved for third country nationals when they cross the external border of one of the new schengen member states, except that they will be also be checked against the schengen information system, and not only against national systems.
om godkännandet av en arbetsgivare återkallas under giltighetstiden för ett blåkort som utfärdats enligt det förenklade förfarandet bör sedvanliga inresevillkor tillämpas vid förlängning av blåkortet, om inte den berörda tredjelandsmedborgaren anställs av en annan godkänd arbetsgivare.
where the status of recognised employer is withdrawn during the period of validity of an eu blue card issued under the simplified procedure, regular admission conditions should apply upon renewing that eu blue card, unless the third-country national concerned is employed by another recognised employer.
att en arbetsgivare godkänts bör leda till lättnader i förfaranden och inresevillkor – ett förenklat förfarande – enligt detta direktiv och medlemsstaterna bör införa tillräckliga garantier för att motverka missbruk.
the status of recognised employer should bring specific facilitation in terms of procedures and admission conditions – amounting to a simplified procedure – under this directive and member states should include sufficient safeguards against abuse.
1.14.1 i fyra särskilda lagförslag föreskriva inresevillkor för särskilda kategorier av migranter: högutbildade arbetstagare, säsongsarbetare, avlönade praktikanter och företagsinternt utstationerad personal.
1.14.1 to lay down admission conditions for specific categories of migrants (highly qualified workers, seasonal workers, remunerated trainees and intra-corporate transferees) in four specific legislative proposals; and
om det vid den kontroll som utförts med automatiska hjälpmedel för in- och utresa framkommer att tredjelandsmedborgaren inte är registrerad resenär eller att en eller flera inresevillkor inte är uppfyllda ska tredjelandsmedborgaren hänvisas till en kontroll enligt artikel 7.3 a.
should the check carried out through automated border control means reveal that the third country national is not a registered traveller or that one or several entry conditions are not met the third country national shall be referred to a check according to article 7(3)(a).
i princip får de viseringar som avses i artikel 10 endast utfärdas för utlänningar som uppfyller de inresevillkor som fastställs i artikel 5.1 a, 5.1 c, 5.1 d och 5.1 e.
in principle the visas referred to in article 10 may be issued only if an alien fulfils the entry conditions laid down in article 5(1)(a), (c), (d) and (e).