From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ett annat bra sätt som vi upptäckte irriterade den aristokratiska sortens ångbåtar, var att missta dem för en nykterhetsloge och fråga dem om de var messrs. cubits sällskap, eller godtemplarna från bermondsey och om de kunde låna oss en kastrull.
another good way we discovered of irritating the aristocratic type of steam launch, was to mistake them for a beanfeast, and ask them if they were messrs. cubit's lot or the bermondsey good templars, and could they lend us a saucepan.
annars får vi räkna med att möta samma öde som en kokt groda - vattnet blir mycket långsamt kokhett och då är det för sent att hoppa ur kastrullen.
if not, we can expect to meet the fate of the boiled frog: the water will come to the boil very gradually and then it will be to late to leap out of the pot.