From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
två av dem försökte göra sin fordran gällande i arrangörsbolagets konkursförfarande, dock utan att få någon utdelning ur konkursboet.
two of the three registered their claims as creditors in the organising company's insolvency, but although they were admitted as creditors they failed to obtain any settlement from the available assets in the estate.
det innebär alltså att om man sluter ett kontrakt vid ett kontrollerat institut så kommer avkastningen från de kontrakten ändå att hamna i konkursboet .
that means, therefore, that if contracts are concluded with regulated institutions, the proceeds from those contracts are still included in the estate.
mot bakgrund av att konkursboet inte skulle kunna tillgodose alla borgenärers fordringar, skulle pzl wrocławs aktier vara helt utan värde vid en konkurs.
in the light of the fact that not all creditors’ claims would be satisfied from the bankruptcy estate, pzl wrocław shares would have zero value in the event of bankruptcy.
däremot kan vissa fordringsägare komma att ta ut pantsatta tillgångar ur konkursboet, vilket leder till att priset vid en försäljning troligen blir lägre än vid en omstrukturering.
instead, some creditors may take away assets on which they have pledges, and as such the sale will probably yield a lower price than the restructuring process.
för det tredje, efter en utbetalningshändelse bör det nationella insättningsgarantisystemet maximera intäkterna från konkursboet och betala nämnden, och nämnden bör ha tillräckliga befogenheter för att skydda sina rättigheter.
thirdly, following a pay-out event, the national dgs should maximise the proceeds from the insolvency estate and repay the board and the board should have sufficient powers to safeguards its rights.
tyskland anger att betalningen av detta belopp till tha visserligen sköts upp, men att man inte avstod från återbetalning, då hela beloppet på 5,676 miljoner mark togs upp i konkursboet.
germany states that the payment of this amount to the tha was deferred but not waived as the whole amount of dem 5,676 million was registered as part of the estate in bankruptcy.
genom en skrivelse av den 10 februari 2006 (ärendenummer 362331) skickade övervakningsmyndigheten en begäran till de norska myndigheterna om att få ytterligare upplysningar om konkursboet och om när konkursförfarandena skulle äga rum.
by letter dated 10 february 2006 (event no 362331), the authority sent a request for information to the norwegian authorities for more information regarding the estate and the timing of the bankruptcy proceedings.
genom en skrivelse av den 4 november 2008 (reg.nr: 496785) skickade övervakningsmyndigheten en begäran till de norska myndigheterna om att få ytterligare upplysningar om konkursboet och om konkursförfarandet.
by letter dated 4 november 2008 (event no 496785), the authority sent a request for information to the norwegian authorities for more information regarding the estate and the bankruptcy proceedings.