From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
urvalet skall förberedas på grundval av interventionsorganets lagerredovisning, men lagerhållaren skall inte underrättas.
selection shall be based on the intervention agency’s stock records, but the storekeeper should not be informed in advance.
kommittén stöder bestämmelserna i de nya artiklarna 3 och 4 angående ändrade rapporteringskrav och förbättrad lagerredovisning.
the committee endorses the provisions of new articles 3 and 4 regarding changes in the reporting deadline and improvement of the administrative supervision of stocks.
en årlig lagerredovisning skall upprättas av lagerhållaren på grundval av den månatliga redovisning som anges i artikel 2.
the storekeeper shall prepare an annual stock statement on the basis of the monthly statements referred to in article 2.
den person som har hand om driften av det tillfälliga lagret för en lagerredovisning som gör det möjligt att följa varornas rörelser.
the person operating the temporary storage facility keep stock accounts which enable the movements of goods to be traced.
föra separat lagerredovisning och affärsredovisning för transaktionerna i fråga, om medlemsstaterna anser att det är lämpligt trots att produkten har denaturerats före leverans,
keep separate stock records and financial accounts for the operations in question if the member states considers it as appropriate despite the fact that the product has been denatured before delivery;
kommittén ställer sig positiv till de nya bestämmelserna som rör en höjning av avdraget för oljeproducerande stater, liksom även bestämmelserna om ändrade rapporteringskrav och förbättrad lagerredovisning.
the committee approved the new provisions concerning the increase in the derogation granted to oil-producing member states and the provisions regarding changes in the reporting deadline and improvement of the administrative supervision of stocks.
en stickprovskontroll av den lagerredovisning som mottagarna ska föra och av affärsredovisningen för de berörda välgörenhetsorganisationerna och institutionerna vid tillämpning av artikel 80.2 andra stycket.”
a sample check on the stock records to be kept by recipients and on the financial accounts of the charitable organisations and institutions concerned where the second subparagraph of article 80(2) applies;’
- portugal bevilja tillfälligt tillstånd för fabriker som ligger inom dess territorium, på villkor att deras lagerredovisning minst innehåller uppgifter om de kvantiteter av oliver som pressats och av olja som erhållits för varje person som har låtit pressa oliver i dessa fabriker,
- a provisional approval may be granted by portugal for mills located on its territory, on condition that their stock records contain at least, for each person who has had olives pressed in such mills, a statement of the quantities of olives pressed and of oil obtained,
den årliga lagerredovisningen, till vilken en förlaga finns i bilaga ii, skall omfatta en sammanställning av antalet varor i lager, som är uppdelad på varje produkt och lagringsplats och som för varje produkt anger kvantiteterna i lager, varupartiernas nummer (gäller ej spannmål), vilket år de lades på lager (gäller ej alkohol) samt förklarar eventuella konstaterade avvikelser.
the annual stock statement, of which a specimen form is shown for guidance in annex ii, shall recapitulate the quantities in store, broken down by product and place of storage, and shall give for each product the quantities in store, the lot numbers (except in the case of cereals), the year of their entry into store (except in the case of alcohol) and an explanation of any anomalies detected.