From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det var den maria som smorde herren med smörjelse och torkade hans fötter med sitt hår. och nu låg hennes broder lasarus sjuk.
(it was that mary which anointed the lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother lazarus was sick.)
där gjorde man då för honom ett gästabud, och marta betjänade dem, men lasarus var en av dem som lågo till bords jämte honom.
there they made him a supper; and martha served: but lazarus was one of them that sat at the table with him.
nu hade det blivit känt för den stora hopen av judarna att jesus var där, och de kommo dit, icke allenast för hans skull, utan ock för att se lasarus, som han hade uppväckt från de döda.
much people of the jews therefore knew that he was there: and they came not for jesus' sake only, but that they might see lazarus also, whom he had raised from the dead.
'min son kom ihåg att du, medan du levde, fick ut ditt goda och lasarus däremot vad ont var; nu åter får han här hugnad, under det att du pinas.
but abraham said, son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
'fader abraham, förbarma dig över mig, och sänd lasarus att doppa det yttersta av sitt finger i vatten och svalka min tunga, ty jag pinas svårt i dessa lågor.'
and he cried and said, father abraham, have mercy on me, and send lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for i am tormented in this flame.
då ropade han och sade: 'fader abraham, förbarma dig över mig, och sänd lasarus att doppa det yttersta av sitt finger i vatten och svalka min tunga, ty jag pinas svårt i dessa lågor.'
and he cried and said, father abraham, have mercy on me, and send lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for i am tormented in this flame.