Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dessa rådena längs eu:s medelhavskust
the only snag is the pollution contaminat-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1240 vegetationsklädda havsklippor vid medelhavskust med endemisk limonium spp.
1240 vegetated sea cliffs of the mediterranean coasts with endemic limonium spp.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
paella såsom spansk rätt med ursprung i risodlingsområdena på spaniens medelhavskust förknippas paella särskilt med regionen valencia.
paella a spanish dish originating from the rice-growing areas on spain's mediterranean coast, paella is especially associated with the region of valencia.
de medlemsstater i eu som har medelhavskust har under de senaste åren fått se en snabb ökning av den irreguljära invandringen sjövägen.
the eu member states with a coastline on the mediterranean sea have been faced with a rapid surge of irregular immigration by sea in the last couple of years.
i europeiska unionen– vars medelhavskust är ca 25 000 kilometerlång – står det för drygt 40 procent av allaarbetstillfällen inom fångstsektorn.
in the european union – whose mediterranean shoreline runs for some 25,000 kilometres –, itrepresents just over 40% of all jobs in thecatching sector.
drunkningsolyckor som denna upprepas regelbundet utanför södra eu : s atlant- och medelhavskust, särskilt i farvattnen kring kanarieöarna och andalusien.
such tragic events have become a frequent occurrence, off the union 's southern mediterranean and atlantic coasts, especially near the canary islands and andalusia, and are a black mark on europe 's conscience.
nöt- och johannesbrödsodlingar täcker vidsträckta, missgynnade områden kring eu:s medelhavskust (900 000 hektar).
nuts and locust beans are grown extensively in disadvantaged mediterranean regions of the eu (900,000 hectares).
jag tackar därför föregående talare och cecilia malmström. vi har nu ett värdefullt verktyg, särskilt för länderna med medelhavskust - exempelvis italien som hittills inte har kunnat förlita sig på vare sig verklig solidaritet medlemsstater emellan eller en rättvis ansvarsfördelning.
thank you, therefore, to the speakers and to commissioner malmström, as we now have a valuable tool, especially for countries with a mediterranean coastline: countries such as italy which, up until now, have not been able to rely either on real solidarity between member states or on a fair division of responsibilities.
drunkningsolyckor som denna upprepas regelbundet utanför södra eu:s atlant- och medelhavskust, särskilt i farvattnen kring kanarieöarna och andalusien. dessa dödsfall tynger eu-medborgarnas samveten.
such tragic events have become a frequent occurrence, off the union's southern mediterranean and atlantic coasts, especially near the canary islands and andalusia, and are a black mark on europe's conscience.