From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
båda organen har utvecklat ett modus operandi som bekräftades vid ett möte den 15 september 1998.
the two bodies established a "modus operandi" following the meeting of 15 september 1998.
det modus operandi, som definierades under mötet i rom , är att rätten att skicka ärenden till denna domstol hör till medlemsstaterna , säkerhetsrådet och åklagarmyndigheten.
in addition, the modus operandi defined at the meeting in rome means that the right to refer matters to this court belongs to the member countries, the security council and the national prosecuting authorities.
jag gläder mig åt att utskottet för transport och turism äntligen har lyckats finna ett modus vivendi.
i welcome the fact that the committee on regional policy, transport and tourism has finally managed to find a modus vivendi.
kommissionen har, i sitt förslag , velat bekräfta och stärka informationsförfarandena som förutses i modus vivendi .
in its proposal, the commission has sought to maintain and enhance the information procedures contained in the modus vivendi.
vi vet att kommissionen snart kommer att lägga fram ett nytt förslag vad gäller kommittéförfarandet och utvecklingen rörande modus vivendi .
we recognize that the commission will be coming forward soon with a new proposal with regard to comitology and the development of the modus vivendi.
de båda institutionerna behöver inte hamna i motsatsställning till varandra , i själva verket kan de inte ställas mot varandra , för de har regelbundna kontakter med varandra , de har upprättat ett gemensamt modus operandi och de har enats om en gemensam verksamhetsbeskrivning .
the two institutions must not be too far opposed, or rather, they must not and cannot be opposed as they are in regular contact, have also established their modus operandi and have come to an agreement on the way their activities are to be carried out.
vi är emot contre filet-förfarandet och anser att detta modus vivendi borde bevaras såsom det beskrivs i oddys betänkande .
we are opposed to the contre-filet procedure, and we believe that the modus vivendi should be adhered to, as set out in the oddy report.
provokationer leder till våld, vilket föder ytterligare våld, vilket resulterar i hämnd och en utförsbacke som leder bort från ett rättvist och fredligt modus vivendi.
provocation leads to violence, which is met by violence, which leads to revenge and a slippery slope away from a just and peaceful modus vivendi.
detta är bara ett exempel för att säga att jag tror mycket på principen att tillhandahålla tjänster, teknisk information och förslag om modus operandi till dessa folk så att det blir de som bevarar sina skogar, i övertygelsen om att de tjänar på att göra det i stället för att fortsätta med den avverkning som håller på att ödelägga väldigt många av dessa områden som är viktiga för vår planets atmosfär .
this is just one example to illustrate that i am a firm believer in the principle of providing services, technical information and advice on a modus operandi to these peoples, so that they can sustain their forests themselves, for i am sure that it is in their interest to operate in this way rather than conducting mass tree-felling operations and laying waste to vast numbers of these areas which are so valuable for our planet ' s atmosphere.
i annat fall - detta är helt klart - måste vi överväga om europeiska unionen med sina euratom-lån skall dra sig ur den verksamhet som bedrivs av ebrd, vilket skulle innebära att vi avviker från gemenskapens modus operandi när det gäller detta speciella ärende.
do we have to wait until the end of this debate to give commissioner fischler the chance to respond? what exactly is happening?