From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
del 4 utvidgning upphört, och huvudorsaken till den fortsatta befolkningsminskningen därefter har varit sänkt nativitet.
this indicates that the main reason for the reduction of population during the 1990s has been significant net outward migration, which amounted to some 1.1% over the period.
dessutom kan tidig pensionering i kombination med låg nativitet på medellång sikt leda till en brist på arbetskraft på de europeiska arbetsmarknaderna.
furthermore, combined with falling birth-rates, a continuing early retirement culture could lead to a shortfall in the european labour market in the medium term.
sysselsättningsgraden bland kvinnor ökar, men barnomsorgstjänsterna är fortfarande otillräckliga, vilket förvisso inte gagnar en ökad nativitet i japan.
whilst the female participation rate was on the rise, childcare services remained inadequate, which was certainly not helping to raise japan's birth rate.
befolkningen har inte förändrats mycket el ler minskat som ett resultat av emigration liksom, i ökande utsträckning, av minskat nativitet.
population hasnotchanged much or has fallen as a result of outward migration as well as, increasingly, of falling fertility rates.
europeiska unionen har en enorm utmaning framför sig de närmaste decennierna beroende på befolkningens åldrande , vilket hör samman med en minskad nativitet och ökad livslängd.
the european union is facing an enormous challenge in the forthcoming decades as a result of the increased ageing of the population, which is related to the falling birth rate and to greater life expectancy.
de tre kurvorna 9, 10 och 11 visar den totala befolkningsutvecklingen sedan 1960, den naturliga ökningen i relation till den totala ökningen samt en jämförelse mellan nativitet och mortalitet15.
the next three graphs (figs. 9, 10 and 11) illustrate the development of the total eu population since 1960, indicating the level of natural increase in population as compared with the overall increase in population, and the comparative trend in the number of births and deaths14.
bara i en sådan miljö kan män och kvinnor känna sig trygga och lyckliga nog att bilda familj, och med verkligt stöd till familjer och familjeliv kommer vi att se en ökad nativitet och ny livskraft i europa.
only in this atmosphere can men and women feel happy and secure enough to start a family and with real support for this family and family life, we will see an increase in births, plus the revitalisation of europe.
vi kan se en sjunkande nativitet i nästan alla medlemsstaterna i unionen, en minskning av antalet äktenskap, ett större antal par som lever samman utan att vara gifta och barn som föds utanför äktenskapet, liksom en högre siffra skilsmässor.
the birth rate is falling in almost all the member states of the union, fewer people are getting married, more couples are living together without marrying and more children are born out of wedlock, while the divorce rate is continuing to rise.
några få decennier av socialism, albansk invandring och en minskande nativitet bland serberna vände proportionerna: serberna blev en minoritet i sitt eget land och drivs till sist ut från sina hem, sina områden och sina kyrkor.
a few decades of socialism, albanian immigration and a falling birth rate among the serbs reversed the proportions: the serbs became a minority in their own land and are finally being driven out of their homes, their fields and their churches.
att få barn handlar mer än något annat om våra närmaste relationer, vilket innebär att barnomsorg i ökad omfattning - som visserligen är bra för att få kvinnor tillbaka i arbetslivet - inte kommer att bidra till ökad nativitet.
more than anything, having children is about our closest relationships which is why more and more childcare - though useful in getting women into the workplace - will not help increase the birth rate.