From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bestÄmning av obehindrat tilltrÄde till dÖrr
determination of unobstructed access to door
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
sedan valet har våldet fortsatt obehindrat.
since the election, the violence has continued unabated.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
utsatta personer skall kunna röra sig obehindrat,
the movement of exposed persons must be unhindered.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obehindrat tillträde för internationella hjälporganisationer är ett väsentligt krav.
unhindered access for international humanitarian organisations is an essential requirement.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
president václav klaus kunde hålla sitt anförande obehindrat.
president klaus was able to speak here unhindered.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
motordrivna takstöd får inte hindra personer från att röra sig obehindrat.
powered roof supports must allow for unhindered movement of persons.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kan kommissionen obehindrat flytta poster mellan de olika generaldirektoraten?
can the commission freely move posts from one directorate-general to another?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
det är inte acceptabelt att denna man obehindrat får kränka kammarens värdighet.
it is not acceptable for this man to freely trample the dignity of this house underfoot.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
motordrivna takstöd skall inte hindra utsatta personer från att röra sig obehindrat.
powered roof supports must allow for unhindered movement of exposed persons.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
om vi skall fortsätta vara ett effektivt budgetkontrollutskott, måste detta fortsätta obehindrat.
if we are to continue to be an effective budgetary control committee, this must continue in an unfettered way.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
vår delegation uppmanar hjälporganisationerna att bege sig till regionen , snabbt, säkert och obehindrat.
our delegation is calling on the aid organisations to get to the region quickly, safely and unimpeded.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
denna driftsform gör det möjligt att obehindrat hantera uppgifter med olika sekretessgrad och olika kategoribeteckning.
this mode of operation permits, currently, the handling of information of different classification levels and of mixed information category designations.
om förenta staterna vill bli nominerat till det nya rådet måste landet tillåta obehindrat tillträde till guantánamobukten.
if the united states wants to be nominated to this new council, it will have to allow unimpeded access to guantánamo bay.
misslyckandet i cancún visar att wto inte obehindrat kan spela denna roll, vilket utan tvivel är positivt.
the failure of cancún demonstrates that the wto cannot play this role unimpeded, which is, without doubt, a good thing.
fru kommissionsledamot, vi i jordbruksutskottet gjorde betydande förbättringar för att gemenskapsbeslut obehindrat ska kunna genomföras på nationell nivå.
commissioner, in the agriculture committee we made significant improvements for the unimpeded implementation at national level of community decisions.
under tiden försvinner oljan obehindrat från dessa utvecklingsländer, ofta utan att någon skälig betalning når fram till deras statskassa.
meanwhile, the oil disappears unhindered from these developing countries, often without fair payment reaching their treasuries.
6.8 i flertalet medlemsstater kan de som utövar fria yrken nästan obehindrat samarbeta yrkesmässigt med personer som utövar andra yrken.
6.8 in most member states, members of the liberal professions have practically no restrictions on cooperation with members of other professions.
obehindrat, utan ansvarsskyldighet och kontroll, har olaf:s ledning och framför allt dess generaldirektör tappat fotfästet gång efter gång.
unhindered by accountability and control, olaf's management, and particularly its director-general, has slipped up time and again.
det bör dock noteras att den serbiska minoritetens befintliga institutioner (politiska partier, skolor, kulturorganisationer) kan arbeta obehindrat.
it is to be noted, however, that the existing institutions of the serb minority (political parties, schools, cultural organisations) can work without any obstacles.