Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
europaparlamentet har väckt en ogiltighetstalan mot rådet.
the european parliament brought an action for annulment against the council.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen anhängiggjorde då ogiltighetstalan avseende rådets beslut.
its opinion relates solely to the question of community competence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
för uppdelningen avbehörigheter mellandomstolenochförstainstansrätten gäller samma principersom vid ogiltighetstalan.
there is apreliminaryprocedure wherebythecomplainant must first put the institutionon notice to perform its duty.
azorernadomen gäller portugals ogiltighetstalan enligt artikel 230 första stycket eg mot ett beslut av kommissionen.
the azores judgment was given in an action for annulment brought by portugal pursuant to the first paragraph of article 230 ec against a commission decision.
kommissionens beslut att inleda ett formellt granskningsförfarande har delvis varit föremål för en ogiltighetstalan vid förstainstansrätten från en av klagandena.
the commission’s decision to initiate a formal investigation procedure was in part the subject of an application for annulment lodged with the court of first instance of the european union by one of the complainants.
det kan också vara en lämplig åtgärd när ogiltighetstalan har väckts vid förstainstansrätten med avseende på ett gemenskapspatent som samtidigt är föremål för ett mål i gemenskapspatenträtten.
a stay of proceedings could further be considered where the court of first instance has to decide on the validity of the same community patent that is also subject to proceedings before the community patent court.
som en följd av detta väckte konungariket danmark, förbundsrepubliken tyskland och republiken frankrike en ogiltighetstalan mot denna registrering enligt artikel 230 i fördraget.
the kingdom of denmark, the federal republic of germany and the french republic subsequently brought an action for that registration to be annulled under article 230 of the treaty.
han kan befinna sig i ett underläge gentemot den som påstås göra intrång och av den anledningen vilja begränsa risken för en ogiltighetstalan med åtföljande negativa ekonomiska följder i form av skadestånd.
he may be in a weak position compared with the suspected infringer and may wish, as a result, to limit the risk of an invalidity action with possible adverse economic consequences in terms of damages.
den avviker från artikel 55 i luxemburgkonventionen på så sätt att det fastställs att ogiltighetstalan får väckas även om invändning fortfarande kan göras eller ett invändningsförfarande pågår vid verket.
it departs from article 55 of the luxembourg convention by stipulating that an action for invalidity can be brought even if an opposition can still be filed or opposition proceedings are pending before the office.
för att den ogiltighetstalan som avses i artikel 230 i eg-fördraget skall kunna väckas mot vissa av den europeiska åklagarens åtgärder krävs en omarbetning av fördraget på denna punkt.
if actions for annulment under article 230 ec were extended to certain acts of the european public prosecutor, the treaty would have to be amended accordingly.
avseende denna fråga är det angripna beslutet följaktligen endast av bekräftande natur och medför inte på något sätt självständiga rättsverkningar som, som sådana, kan bli föremål för en ogiltighetstalan i enlighet med artikel 230 eg.
as regards that question, the contested decision is thus only confirmatory and does not have any independent legal effects capable, as such, of being the subject of an action for annulment for the purposes of article 230 ec.
den erinrade om att enligt fast rättspraxis utgör endast åtgärder som har bindande rättsverkningar, vilka kan påverka sökandens intressen genom att väsentligen förändra dennes rättsliga situation, rättsakter eller beslut som kan bli föremål för ogiltighetstalan med stöd av artikel 230 eg.
it noted that, according to settled caselaw, the only decisions which may be the subject of an action for annulment within the meaning of article 230 ec are measures the legal effects of which are binding on, and capable of affecting the interests of, the applicant by bringing about a distinct change in his legal position.
domstolen skall också, om det väcks en ogiltighetstalan, granska lagenligheten av rättsakter som antagits av gemenskapernas institutioner och skall vidare, om det väcks en passivitetstalan, pröva frågan om gemenskapsorganen har underlåtit att vidta åtgärder.
the court also gives preliminary rulings, on application by a national court, on the interpretation or validity of points of community law. if a legal action produces a disputed point of this
i målen vid den nationella domstolen kan förfarandet med förhandstillstånd, som det endast ankommer på grundverkehrsbeauftragter att ta initiativ till på grundval av rena antaganden -med beaktande av de kontrollmöjligheter som myndigheterna har genom systemet med förhandsförklaringar, av förekomsten av påföljder och en särskild ogiltighetstalan som kan föras vid nationella domstolar om det färdiga projektet
before the national court should the project carried out fail to comply with the initial declaration, the prior authorisation procedure, which the grundverkehrsbeauftragter alone may initiate on the basis of mere presumptions, cannot be regarded as a measure which is strictly indispensable to prevent infringements of the legislation in issue in the main proceedings in respect of secondary residences.
"domstolen skall vara behörig att pröva ogiltighetstalan som väcks av någon av medlemsstaterna, av europaparlamentet eller av rådet mot kommissionens beslut och rekommendationer rörande bristande behörighet, åsidosättande av väsentliga formföreskrifter, åsidosättande av fördraget eller av någon bestämmelse som gäller dess tillämpning eller rörande maktmissbruk.
'the court of justice shall have jurisdiction in actions brought by a member state, by the european parliament or by the council to have decisions or recommendations of the commission declared void on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers.