Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
antal projekt som involverar projektägare eller nätverk från olika sektorer.
number of projects involving promoters or networks from different sectors
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
insatserna för att göra ansökningsförfarandena mer kundorienterade har stärkts och vägledning för projektägare har inrättats.
the challenge is to build on this experience in the future and to further strengthen evaluation capacity across the now enlarged eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
halvtidsutvärderingen pekade på att denna metod behövde kompletteras med regelbundna kontakter med projektägare och en harmonisering av processerna.
salzburg (austria): the frau und arbeit (women and work) association supports women seeking to start up their own businesses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eftersom företagsgrupperna var projektägare och helt inbegripna i beslutsfattandet var de också angelägna om att säkerställa dess hållbarhet när finansieringen var slut.
finally, as the groups of businesses had ownership of the project and were fully involved in decision-making they were keen to ensure its sustainability after the funding finished.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
begränsad eller ingen möjlighet att begära insatser från aktieägarna från den privata sektorn/projektägare efter fullgörande.
limited or no recourse to the sponsors of the private sector shareholders/sponsors of the project after completion.
i Österrike arbetar ”regionala förvaltningskontor” med potentiella projektägare på lokal nivå för att skapa projektförslag och utveckla kvalitetsprojekt.
further information can be found on the following websites: conference: http://www.europa.eu.int/comm/regional_policy/sources/ docconf/lisbon/index_en.htm
europaåret bör också göra det lättare att kartlägga relevanta eu-åtgärder för projektägare inom interkulturell dialog och att få till stånd större samverkan mellan dessa åtgärder.
the year will also need to facilitate the identification of relevant community actions for project promoters which touch on intercultural dialogue and the development of synergies between these actions.
förvaltningsmyndigheterna måste informera och engagera stödmottagare och potentiella projektägare så att de vet om deras ansökan är ändamålsenlig, hur de skall utforma en ansökan som har hög kvalitet och genomföra sina projekt på ett effektivt sätt.
it must benefit from regional dynamism and the know-how of cohesion policy in the field of governance.’
projektägare är den ideella föreningen ”verein baumkronenweg”, som utgår från kriterierna om hållbar utveckling. baumkronenweg har byggts med en innovativ träkonstruktion.
the project owner is the non-prot-making treetop walk association which is founded on sustainable development criteria.
tanken var inte enbart att de äldre skulle få tillgång till lämpliga parkeringsplatser, utan också att det skulle vara ett demonstrationsprojekt som kunde locka andra projektägare att använda trä när de byggde. på så sätt ville man främja försäljningen av lokalt virke.
the aim was not only to provide suitable parking places for senior citizens, but also to serve as a demonstration project in order to encourage other project owners to adopt timber construction, thereby promoting sales of local timber.
detta har alltidvarit en princip i strukturfondernas verksamheter, och meningen är att det är de närmastberörda myndigheterna som måste vara projektägare för att man skall få bästa möjligaeffektivitet och en sund finansiell förvaltning.att få fram resurser för den nödvändiga medfinansieringen kräver politisk beslutsamhet, isynnerhet mot bakgrund av att de nationella
allattempts at devising a simpler and more efficient delivery system for future cohesion policies will be thwarted if the resources transferred exceed the level that can be absorbedadministratively, financially and economically.the existing acquis provides for a ceiling ontotal transfers to members states preventingtheir level from exceeding 4% of national gdp.
en internt strukturerad reflektion under hela projektledningscykeln för de olika projekttyperna i kombination med fokusgrupper, som även omfattar lag-ledning och projektägare, kan göra det enklare att fastställa brister i lag-gruppernas kapacitet.
an internal structured reflection along the project management cycle for types of projects, paired with focus groups including lag management and project owners, might help to detect gaps in the capacity of the lag.
de italienska myndigheterna bekräftar fri-el acerras ställning när det gäller det ömsesidiga oberoendet mellan fri-el acerra och ngp. den enda och exklusiva projektägaren och stödmottagaren är fri-el acerra, ett företag som är helt fristående från ngp.
the italian authorities confirm fri-el acerra’s position with regard to the mutual independence of fri-el acerra and ngp: the sole and exclusive project owner and recipient of the aid is fri-el acerra, a company wholly independent of ngp.