Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(protokollära ordningen den 1 januari 2000)
(order of precedence as at 1 january 2000)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— den protokollära uppgiften (särskilt vid undertecknandet).
and their forwarding to the parties concerned; and registration of all such in formation; duties connected with protocol (in particular at the time of signature); printing of the texts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den nya protokollära ordningen började gälla först den 13 maj.
the new order of precedence existed from 13 may only.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den protokollära uppgiften (särskilt vid undertecknandet), uppgiften att trycka texterna.
duties connected with protocol (in particular at the time of signature); printing of the texts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men jag hade också protokollära skyldigheter som, ännu en gång, tyvärr ofta går före vårt arbete.
but i also had to respect the protocol which, once again, unfortunately often takes precedence over our proceedings.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
er ordförande, som visste att han var er tolk under de protokollära besök han gjorde hos rege-
during this task he had to work in a particularly difficult international political situation full of unknown quantities which, at the time of the cuban crisis, led him to stretch his determination to the utmost in his
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag anser att ni inte följt de protokollära bestämmelserna och ni måste förstå att europaparlamentets talmans roll inte är att företräda en majoritet.
our president exceeded the rules of protocol. she must realise that being president of the european parliament does not make her the leader of the majority.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
slutligen utför kungen protokollära uppgifter och är en symbol för den belgiska suveräniteten (de ridder, 1994).
finally, the king carries out ceremonial duties and is the symbol of belgian sovereignty (de ridder 1994).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag uttalar mig därför inte som italiensk politiker, utan som europeisk ledamot av denna kammare , för att uppmana er att se till att få slut på alla tvetydigheter , förseningar och skenbara protokollära formaliteter, och meddela oss alla, som corbett föreslagit, ett fastställt datum, en tidsfrist omedelbart efter den 13 maj - dagen för de allmänna valen i mitt hemland - då vi avser att få till stånd en slutlig rättslig och förfarandemässig lösning på frågan .
i am raising my voice therefore not as an italian politician, but as a european member of this house, to urge you to put an end to all the ambiguities and delays and specious protocol formalities, and to communicate to all of us, as mr corbett has suggested, a precise date, a deadline immediately after may 13, the national election day in my country, by which we intend to pursue a definite legal and procedural solution of the affair.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: