Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den viktigaste delen av deras arbete är dialog som utmynnar i en kompromiss.
that is the essence of their work: dialogue ending in compromise.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jag motsätter mig därför att vi håller debatten utan att den utmynnar i en resolution .
i therefore oppose having the debate without a resolution.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
i en svensk undersökning kom man fram till hur många djur som transporterades inom eu totalt över gränserna.
a swedish study established just how many animals in total were transported across the borders within the eu.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ställer oss därför bakom en resolution med det innehållet , om debatten utmynnar i en sådan .
we would therefore agree to the resolution resulting from these debates saying so.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dessa åtgärder förklaras förenliga om avvägningstestet enligt kapitel 5 utmynnar i en positiv utvärdering totalt sett.
these measures will be declared compatible if the balancing test pursuant to chapter 5 results in an overall positive evaluation.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
gruppens arbete utmynnar i en text som läggs fram för den behöriga underkommittén innan den kan antas i plenum.
the working party's deliberations result in a text which is sent to the appropriate horizontal committee, before being presented to the plenary for adoption.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beträffande flaskhalsarna måste kommissionen genomföra en detaljerad studie som utmynnar i en uppdaterad och uttömmande förteckning över flaskhalsar som beskriver
the commission should study the up-to-date and exhaustive list of bottlenecks in detail so as to establish:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi behöver tålamod, och vi måste i första hand se till att denna utveckling utmynnar i en fortsatt stabil utveckling .
we need patience and our priority must be to ensure that any development is lasting and stable.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
jag har ingen som helst förståelse för liberalerna och de konservativa , som har förhindrat att denna debatt utmynnar i en gemensam resolution .
i have no sympathy whatever with the liberals and conservatives who have prevented a joint resolution from emerging from this debate.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
detta kan utmynna i en handlingsplan före årets utgång.
this could take the form of a roadmap to be developed by the end of 2001.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
projektet ska också utmynna i en utbildningshandbok och en webbplats.
atraining manual andinternet site are also anticipated as project outputs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
skall vårt agerande utmynna i en utpräglad antiamerikansk inställning ?
should our reaction lead to a strong anti-american position?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
avtalen för kontraktsanställda kan efter två tidsbegränsade avtalsperioder utmynna i en tillsvidareanställning.
after two fixed-term contracts, contract staff may be given a contract of indefinite duration.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den skall vara avklarad 2008 och utmynna i en huvudplan för den europeiska flygledningstjänsten.
it will finish in 2008 and will result in the european air traffic management master plan.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
den europeiska turismen kulminerar i en lång process som utmynnar i binomen kvalitet-pris och konkurrenskraft för de små och medelstora företagen .
tourism in europe is coming to the final stage of a long process that will lead to good value for money and increased competitiveness for smes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vi tror inte att den bör utmynna i en plan för omfördelning utan att göra det möjligt att kritisera en orättmätig skuld.
in this spirit, this procedure should not produce a restructuring plan, but should enable us to cancel an illegitimate debt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
den gemensamma jordbrukspolitikens nya inriktning bör utmynna i en bättre jämvikt på marknaderna och i en bättre konkurrenskraft för gemenskapens jordbruk.
whereas the new orientation of the common agricultural policy should lead to better balance on the markets and improve the competitiveness of community agriculture;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
den obligatoriska solidariteten måste visa sig ekonomiskt och politiskt genom ett uttalande med ingående åtaganden som skall utmynna i en regional stabilitetspakt .
this necessary solidarity should be expressed economically and politically in a declaration containing specific commitments leading to a regional stability pact.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
unionens framtid, i samband med europeiska konventets arbete, som kan utmynna i en eu-konstitution.
- the effects of competition policy on consumer protection;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag har kallat det för "organiserade diskussioner", som skall utmynna i en kort och avgörande regeringskonferens.
we should also negotiate in crucial new areas like competition and investment, and focus more sharply on the interests of developing countries.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.