From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
protokollet ska undertecknas av ordföranden eller av den referent som leder vittnesförhöret och av justitiesekreteraren.
the minutes shall be signed by the president or by the judge-rapporteur responsible for conducting the examination of the witness, and by the registrar.
handläggningen av ett överklagande ska av ordföranden i överklagandenämnden anförtros åt någon av ledamöterna såsom referent.
the examination of an appeal shall be assigned by the chairman of the board of appeal to one of its members as rapporteur.
handläggningen av ett överklagande skall av ordföranden i besvärsnämnden anförtros åt någon av ledamöterna såsom referent.
the examination of an appeal shall be assigned by the chairman of the board of appeal to one of its members as rapporteur.
förste generaladvokaten ska besluta omfördelning av mål mellan generaladvokaterna så snart en referent har utsetts av domstolens ordförande .
the first advocate general shall assign each case to an advocate general as soon as the judge-rapporteur has been designated by the president .
det skriftliga beslutet skall undertecknas av besvärsnämndens ordförande och av den referent som har tillsatts enligt artikel 48.1.
the decision shall be signed by the chairman of the board of appeal and by the rapporteur designated pursuant to article 48 (1) of this regulation.
domstolen (femte avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden a. tizzano samt domarna a. borg barthet och e. levits (referent),
the court (fifth chamber), composed of a. tizzano, president of the chamber, a. borg barthet and e. levits (rapporteur), judges,
domstolen (andra avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden c.w.a. timmermans samt domarna j. makarczyk (referent), p. kūris, j.-c. bonichot och c. toader,
the court (second chamber), composed of c.w.a. timmermans, president of the chamber, j. makarczyk (rapporteur), p. kūris, j.-c. bonichot and c. toader, judges,