Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
santillon cabe tog upp situationen för den rysktalande minoriteten i estland.
mr santillon cabe on the situation of the russian-speaking minority in estonia;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
varför vill en stor del av den rysktalande befolkningen inte söka medborgarskap?
why does a large proportion of the russian-speaking population not want to apply for citizenship?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
alla tre har ansenliga rysktalande minoriteter, i synnerhet lettland och estland.
all three have sizeable russian-speaking minorities, especially latvia and estonia.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
idag är alltför många rysktalande ester utlämnade åt ensidig information från ryssland.
at present, too many russian-speaking estonians are exposed to one-sided information from russia.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
slutligen några ord om minoriteter , i estlands fall främst en stor andel rysktalande.
finally, a few words about minorities, mainly a large proportion of russian speakers in the case of estonia.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
den kommer att underlätta naturaliseringen av främst rysktalande icke-medborgare och statslösa barn.
it will ease the way for the naturalisation of mostly russian-speaking non-citizens and stateless children.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
ett bra exempel på det är till exempel situationen för de rysktalande minoriteterna i estland och lettland.
a good example of this is the position of the russian minorities in estonia and latvia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
men det område där lettland gjort större framsteg än estland är i frågan om den rysktalande minoriteten.
but where latvia has made more progress than estonia is in the matter of the russian-speaking minority.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
eu:s rysktalande personer är för förbindelser mellan eu och ryssland som bygger på ett strategiskt partnerskap.
the european union's russian speakers favour relations between the eu and russia based on a strategic partnership.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jag anser att politiska skäl låg bakom kommentarerna och att det inte togs hänsyn till de mycket stora olikheterna bland rysktalande letter .
i believe that the comments were politically motivated, ignoring the very great diversity within russian-speaking latvians.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
diskussionen förs i båda riktningarna, därför hade vi inga invändningar mot att ryssland tog upp frågan om rysktalande minoriteter i de baltiska staterna.
this discussion is a two-way street, therefore we had no objections to russia raising the issue of russian-speaking minorities in the baltic states.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i estland , liksom i lettland , är det ryska språket inte erkänt som ett officiellt språk trots att halva befolkningen är rysk eller rysktalande.
in estonia, as in latvia, although half the population is russian or russian-speaking, the russian language is not recognised as an official language.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
2.9 med sin stora rysktalande befolkning är de baltiska staterna bland de eu-länder som är mest sårbara för rysk desinformation och ryskt inflytande.
2.9 with their large russian-speaking populations, the baltic states are among the eu countries that are highly vulnerable to russian disinformation and influence.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vår liberala inställning tillåter kanalen pervõi baltiiskil, med huvudkontor i riga, att vända de rysktalande invånarna i de tre baltiska staterna mot våra länders lagliga regeringar.
our liberal attitudes permit the pervõi baltiiski kanal, which has its headquarters in riga, to turn the russian-speaking inhabitants of the three baltic states against our countries' legal governments.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
de har mycket olika bakgrund – utvandrare från muslimska länder i frankrike och gamla eu-länder, den rysktalande minoriteten i lettland och estland.
they are very varied – emigrants from islamic countries in france and other old eu countries, the russian speaking minority in latvia and estonia.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
prioriteringarna i nordöstra europa bör riktas in på de organiserade brottsliga grupper, bl.a. rysktalande organiserade brottsliga grupper, som främst är inblandade i varusmuggling, och att främja samarbetet i Östersjöområdet.
priorities in north east europe should be focused on oc groups, including russian speaking oc groups, primarily involved in commodity smuggling, promoting co-operation in the baltic sea region.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
för verts/ale-gruppen. - (fi) herr talman, mina damer och herrar! det är viktigt att skilja mellan den rysktalande befolkningen i estland och rysk politik.
on behalf of the verts/ale group. - (fi) mr president, ladies and gentlemen, it is important to distinguish between the russian-speaking people in estonia and russian policy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: