From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sÖderman sammanträdde också med monique schumacher vid europaparlamentets informationskontor i luxemburg samt med en grupp journalister.
mr sÖderman also had a meeting with mrs monique schumacher at the european parliament information office in luxembourg and with a group of journalists.
som vi britter vet, är detta en person som, trots att han kör en ford transit, tror att han är michael schumacher.
white van man, as we know in the uk, is a person who despite being in a ford transit van thinks he is michael schumacher.
han rör sig mycket snabbt- därför kallas han " schumi", efter schumacher - men han svarade inte.
he moves very quickly- which is why he is called 'schumi ', after schumacher- but he did not reply.
1.8.68 22.3.2002 - mål t-143/93 - k. schumacher mot rådet och kommissionen.
(application for annulment of commission decision 1999/473/ec of 16 june 1999 relating to a proceeding pursuant to article 81 of the ec treaty (case iv/36.081/f3 —bass).)
rekommendationen och eg-domstolens domslut i enlighet med rekommendationens inriktning, särskilt schumacher-domen, gjorde stor nytta för de icke bosatta arbetarnas situation.
the recommendation and the jurisprudence of the european court of justice following the approach of the recommendation, in particular the schumacher judgment, significantly benefited the situation of non-resident workers.
herr ordförande! bekämpningen av det organiserade subventionsfusket inom europeiska unionen är ungefär lika effektivt organiserad som om michael schumacher skulle försöka vinna ett formel-1-lopp med postdiligensen.
mr president, in terms of effective organization, the european community's efforts to combat organized subsidy fraud is roughly equivalent to michael schumacher trying to win a formula i race in a horse-drawn cart.
det är resultatet av en utomordentligt svår förhandlingsprocesssom endast kunde slutföras efter verkliga maratonförhandlingar under ledning av västländernasföreträdare i organisationskommittén, ambassadör schumacher (tyskland), strax före toppmötetsplanerade avslutning.
it is the fruit of an exceptionally difficultnegotiation process, which only ended after a veritable marathon of negotiations under thechairmanship of the representative of the western group in the organisation committee,ambassador schumacher (germany), shortly after the scheduled close of the summit.
20 — dom av den 7 mars 1989 i mål 215/87, schumacher (reg 1989, s. 617), punkt 18, och domen i det ovannämnda målet deutscher apothekerverband, punkt 104.
20 — case 215/87 schumacher [1989] ecr 617, paragraph 18, and deutscher apothekerverband, paragraph 104.