Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ty mitt i din sommar och din bärgningstid har ett skördeskri slagit ned.
i will water thee with my tears, o heshbon, and elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
på vinet i pressarna har jag gjort slut; man trampar ej mer vin under skördeskri, skördeskriet är intet skördeskri mer.
and joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of moab, and i have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
herren sebaot har svurit vid sig själv: sannerligen, om jag än har uppfyllt dig med människor så talrika som gräshoppor, så skall man dock få upphäva skördeskri över dig.
the lord of hosts hath sworn by himself, saying, surely i will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
glädje och fröjd är nu avbärgad från de bördiga fälten och från moabs land. på vinet i pressarna har jag gjort slut; man trampar ej mer vin under skördeskri, skördeskriet är intet skördeskri mer.
and joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of moab; and i have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren upphäver ett rytande från höjden och från sin heliga boning låter han höra sin röst; ja, han upphäver ett högt rytande över sin ängd och höjer skördeskri, såsom en vintrampare, över alla jordens inbyggare.
therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, the lord shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
därför gråter jag över sibmas vinträd, såsom jaeser gråter; med mina tårar vattnar jag dig, hesbon, och dig, eleale. ty mitt i din sommar och din bärgningstid har ett skördeskri slagit ned.
therefore i will bewail with the weeping of jazer the vine of sibmah: i will water thee with my tears, o heshbon, and elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: