Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
detta ska ses som en allmän riktlinje.
this approach shall be regarded as general guidance.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
detta ses som en behandlingscykel.
this is considered as one treatment cycle.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ytmetalliseringen ska ses som en ytbehandling som inte förstärker filmen.
the surface metallisation is to be considered as a surface treatment which does not reinforce the film.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
landsbygden måste ses som en helhet.
the countryside must be viewed in its entirety.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
invandring kan inte bara ses som en säkerhetsfråga.
immigration cannot be regarded merely as a security issue.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
utvidgning får inte ses som en automatisk process.
enlargement must not be seen as an automatic process.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
utbildningsutgifterna får inte ses som en del av underskottet)
do not count education as part of the deficit!
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
inhibition på mer än 50 % ska ses som positiva.
inhibition values higher than 50 % may be regarded as positive.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
instrumentet får alltså inte ses som en besvärlig formalitet.
it helps to combine economic and environmental considerations effectively.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vattenlösligheten enligt den formel som anges i tillägg 1 ska ses som en första uppskattning.
water solubilities calculated with the equation given in appendix 1 must be seen as a first estimate.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
såsom desama betonar skall rymdverksamheten ses som en helhet.
as mr desama stresses, the space programme must be seen in its entirety.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
likaså måste europeiska unionens utvidgningsprocess ses som en säkerhetspolitisk faktor.
without that we fear tensions could arise between the political and the monetary authorities, especially if the pace of economic progress slows down.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ökningen av förbrukningen ska ses som en kombination av faktorer och politiska åtgärder i kiselindustrin och senare led i produktionskedjan.
the increase in consumption has to be seen as a combination of factors and policy measures in the silicon industry and its downstream industry.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
det faktum att inget dokument förhandlats fram vid detta forum ska ses som en styrka snarare än en svaghet i processen.
the fact that there is no negotiated text as an outcome of the forum should be seen as a strength rather than as a weakness of the process.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
beviljandet av den nya garantin ska ses som en ändring av den gamla garantin som gör det möjligt att klassificera den nya garantin som nytt stöd.
granting the new guarantee has to be seen as an alteration of the old guarantee that allows classifying the new guarantee as new aid.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
4.18 dessa förslag ska ses som en del av en bättre "styrning" av förbindelserna mellan offentliga myndigheter på alla nivåer.
4.18 these suggestions are to be seen as part of a better "governance" of the relationships between public authorities at all levels.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting