Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
försäkringsföretag som bedriver både livförsäkrings- och skadeförsäkringsverksamhet,
for insurance undertakings pursuing both life and non-life activities;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
iv) försäkringsföretag som bedriver livförsäkrings- och skadeförsäkringsverksamhet,
(iv) insurance undertakings pursuing both life and non-life activities;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iv) försäkringsföretag som bedriver både livförsäkrings- och skadeförsäkringsverksamhet,
(iv) for insurance undertakings pursuing both life and non-life activities;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
när det gäller skadeförsäkringsverksamhet ska detta direktiv inte gälla följande:
in regard to non-life insurance, this directive shall not apply to the following operations:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
försäkringsföretag får inte auktoriseras för att bedriva både livförsäkrings- och skadeförsäkringsverksamhet samtidigt.
insurance undertakings shall not be authorised to pursue life and non-life insurance activities simultaneously.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
vid skadeförsäkringsverksamhet skall beloppet förutbetalda anskaffningskostnader fastställas på motsvarande sätt som för ej intjänade premier.
in non-life insurance the amount of any deferred acquisition costs shall be established on a basis compatible with that used for unearned premiums.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
filialer som avses i detta avsnitt får inte samtidigt inom samma medlemsstat bedriva liv- och skadeförsäkringsverksamhet.
branches referred to in this section shall not simultaneously pursue life and non-life insurance activities in the same member state.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
den särskilda förvaltning som avses i artikel 73 ska organiseras på sådant sätt att livförsäkringsverksamhet hålls avskild från skadeförsäkringsverksamhet.
the separate management referred to in article 73 shall be organised in such a way that the life insurance activity is distinct from non-life insurance activity.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
alla intäkter och vinster samt kostnader och förluster av placeringar som sammanhänger med skadeförsäkringsverksamhet skall anges i den icke-tekniska redovisningen.
all investment income and charges relating to non-life insurance shall be disclosed in the non-technical account.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
detta direktiv gäller inte nedanstående institut som bedriver skadeförsäkringsverksamhet, såvida inte deras stadgar eller tillämplig lag ändras med avseende på deras behörighet:
this directive shall not apply to the following institutions which pursue non-life insurance activities unless their statutes or the applicable law are amended as regards capacity:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
som en följd av kommissionens beslut om att godkänna överföringen av sampos skadeförsäkringsverksamhet till if 2001, tillhandahåller sampo för närvarande endast livförsäkringstjänster, medan if bara tillhandahåller skadeförsäkringstjänster.
following the commission decision allowing the transfer of sampo's non-life insurance business to if in 2001, sampo currently only provides life insurance services, whereas if only provides non-life insurance services.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
företag som auktoriserats för livförsäkringsverksamhet kan få auktorisation även för skadeförsäkringsverksamhet för sådana risker som anges i del a i bilaga i i klasserna 1 och 2.
undertakings authorised to pursue life insurance activity may obtain authorisation for non-life insurance activities for the risks listed in classes 1 and 2 in part a of annex i;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
detta direktiv ska inte gälla ömsesidiga företag som bedriver skadeförsäkringsverksamhet och som med andra ömsesidiga företag har ingått avtal, som omfattar full återförsäkring av ingångna försäkringsavtal eller som innebär att acceptföretaget inträder i det överlåtande företagets förpliktelser enligt försäkringsavtalen.
this directive shall not apply to mutual undertakings which pursue non-life insurance activities and which have concluded with other mutual undertakings an agreement which provides for the full reinsurance of the insurance policies issued by them or under which the accepting undertaking is to meet the liabilities arising under such policies in the place of the ceding undertaking.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
hemmedlemsstaten får föreskriva att försäkringsföretag, inom en tidsperiod som bestäms av den medlemsstaten, ska upphöra med sådan samtidigt bedriven livförsäkrings- och skadeförsäkringsverksamhet som de utövade vid de tidpunkter som anges i första stycket.
the home member state may require insurance undertakings to cease, within a period to be determined by that member state, the simultaneous pursuit of life and non-life insurance activities in which they were engaged on the dates referred to in the first subparagraph.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
efter kommissionens synpunkter begärde crédit mutuel att arthur andersen skulle skicka ett meddelande daterat den 8 februari 2001 där man motiverade den metod för korrigering av överviktningen av crédit mutuels skadeförsäkringsverksamhet [5], som kritiserats bl.a. av kommissionen.
following observations by the commission, crédit mutuel asked arthur andersen to forward a memo dated 8 february 2001 justifying the method used, namely ‘correction of the excess weighting granted to the iard insurance activity (crédit mutuel’s general insurance business [5]) ’, which had been criticised by the commission.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: