From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
privatpersoner, okända eller nystartade speditionsföretag samt handels och industriföretag tillåts inte använda förbundets garantikuponger.
only well-established, professional haulage companies and freight forwarders are allowed to use the association's guarantee vouchers.
de a berodde delvis på protester mot höjda bränslepriser från speditionsföretag, jordbrukare och fiskare i september 2000.
this is partly a result of the protests in september 2000 by freight transport companies, farmers and fishermen against rising fuel prices.
det finns också ett sysselsättningsproblem: många speditionsföretag har fått slå igen och vi vill inte vara ansvariga för flera liknande fall.
there is also a problem of employment: many road haulage companies have already closed, and we certainly do not wish to be responsible for further closures.
under åren 2000 och 2001 14genomförde det ett antal leveranser av sådant material från italien till andra medlemsstater med anlitande av speditionsföretag som inte var etablerade i italien.
in 2000 and 2001, 14it made a number of shipments of such materials by sea from italy to other member states, using the services of shipping companies not established in italy.
följden har blivit att nya former av kriminell verksamhet har uppkommit. polska och tjeckiska speditionsföretag har, till exempel, startat små aktiebolag i tyskland.
given the risks involved in the transit business, the larger freight forwarders have taken all possible precautions since the problem emerged in 1991.
som nationell organisation för spedition har fenex direkt eller genom den europeiska organisationen clecat tidigare bett om uppmärksamhet från europakommissionen och de nationella myndigheterna för problemen som speditionsföretag erfar vid den gemensamma tulltrafiken.
as the national organization of forwarding agents fenex has in the past - either directly or indirectly via clecat, the european organization - drawn the attention of the european commission and the national authorities to the problems experienced by forwarding agents in the community transit system.
3.4 fall d. d, ett av landets större speditionsföretag, fick under hösten 1995 en förfrågan från en tysk speditor om lagring i sverige av smör från tjeckien.
as the transit operation was never completed, e was required by german customs to pay taxes and duties amounting to dm 21 000, which was covered as to ecu 7000 by the guarantor.
det som det handlar om för österrikarna - det kan man tydligt avläsa av siffrorna - är att stärka sina egna speditionsföretag, och just det har de uppnått genom miljöpoängsbestämmelserna .
you can see from the figures that what matters to the austrians is that their own haulage firms should be put in a stronger position, and that is precisely what they have used the ecopoints regulation to achieve.
fondo nazionale di previdenza per gli impiegati delle imprese di spedizione e delle agenzie marittime (fasc) (den nationella socialförsäkringsinstitutionen för anställda hos speditionsföretag och sjöfartsagenturer)
fondo nazionale di previdenza per gli impiegati delle imprese di spedizione e delle agenzia (fasc) (welfare fund for customs agents);
i enlighet med subsidiaritetsprincipen är en gemenskapsåtgärd nödvändig för att möjliggöra förståelsen och det ömsesidiga erkännandet av körkorten och för att underlätta den fria rörligheten för personer, samtidigt som man undviker de praktiska problem som upprättandet av skilda koder i medlemsstaterna kan innebära för förare, speditionsföretag, förvaltningar och kontrollanter.
whereas, in accordance with the principle of subsidiarity, community action is needed in order to enable driving licences to be understood and reciprocally recognized, and in order to facilitate the free movement of persons by avoiding the practical problems that would face drivers, road hauliers, administrations and inspectors if member states were to use differing codes;
min valkrets gränsar i södra baden-württemberg till Österrike , som man måste tillstå är mycket vackert, och jag känner väl till speditionsföretagens klagomål på det ogenomskådliga systemet med miljöpoäng . därför är jag fullständigt ense med min grupp om att det gällande systemet måste ändras på följande punkter .
my electoral district in the southern part of baden-württemberg borders on austria, which is admittedly a very beautiful country, and, being well acquainted with haulage companies ' complaints about the incomprehensibility of the ecopoint system, i agree with my group that the prevailing system has to be changed, and changed in the following respects.