From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
internet möjliggör också utbyte av uppgifter i en enorm omfattning.
it also permits exchanges of data on a staggering scale.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
för att hantera de allt större transportvolymerna har man just slutfört den första fasen i en enorm utbyggnad av hamnen.
it is the busiest container port in france and a major hub for world trade.to deal with the ever growing volume of shipping, the first phase of a huge port expansion has just been completed.
vi lever i en tid med en enorm ökning av den internationella konkurrensen från länder som kina, indien och ryssland.
we live in a time of a huge increase in international competition from countries such as china, india and russia.
vi famlar ständigt i en enorm tautologi, och jag är mycket rädd för att det är just det som är den ekonomiska politik som ni stöder.
we keep getting caught in a huge tautology and i am afraid that this is precisely the economic policy which you support.
i en enda handvändning kommer ännu en beskäftig människa som lägger sig i allt att ges en enorm budget för att utöka sina personliga befogenheter och skapa ännu ett berg av byråkrati.
at the stroke of a pen a new interfering busybody will be given a gigantic budget with which to expand their personal fiefdom and create another mountain of red tape.
den andra anledningen är att oljebranschen har fördelen av att ha samlat på sig ett helt sekels erfarenhet från industrin , vilket gjort det möjligt att optimera industrins kostnader i en enorm utsträckning .
the second reason is that oil companies benefit from the advantage of having a century 's worth of industrial experience, which has enabled them to optimise industrial costs on an enormous scale.
framtiden är emellertid oroande mot bakgrund av finanskrisen i asien, med devalveringar som för europas del kan resultera i en enorm import till låga priser och ännu större svårigheter att komma in på de asiatiska marknaderna.
there is, however, concern about the future because of the financial crisis in asia, involving devaluations which could mean for europe a flood of imports at low prices and more difficult access to asian markets.
jag anser att denna del av direktivet är en enorm framgång, eftersom det är allra första gången som hållbarhetskriterier definieras och i en form som kommer att tillämpas.
i believe even this part of the directive is a huge success because it is the first time ever that sustainability criteria are defined and in a form that will be implemented.
barn måste också förstå konsekvenserna av regimer som grundar sig på totalitära ideologier – nazisternas ansvar för förintelsen är självklar. kommunistregimerna i sovjetunionen och i kina har också begått massmord i en enorm skala.
children also need to understand the consequences of regimes based on totalitarian ideologies – the nazi responsibility for the holocaust is clear; the communist regimes in the soviet union and china have also committed mass murder on an enormous scale.
i en tid när vi upplever en enorm arbetslöshet och social kris i alla våra länder är det inte hållbart att öka resurserna till parlamentsledamöterna om vi inte på samma gång vågar skära ned på de utgifter och traktamenten som vi parlamentsledamöter har rätt till, och som inte på något sätt är helt berättigade.
at a time when we are seeing massive unemployment and social crisis in all our countries, moving towards increases in resources for members is not sustainable unless, at the same time, we have the courage to cut down on the expenses and allowances to which we are entitled as members, and which are by no means all completely justified.
2.16 kommittén begär att kommissionen i samband med de normer som antas avsätter motsvarande budgetmedel för att uppmuntra till en positiv utveckling av denna strategiska delsektor inom gemenskapspolitiken, en sektor som har en enorm potential att påverka gemenskapens kustområden i en positiv riktning.
2.13 the cor urges the commission to make the financial commitment needed to meet the proposed objectives.
det finns en enorm klyfta mellan vad unga människor lär sig i skolan och vad arbetsgivare efterfrågar på arbetsmarknaden och problemet förvärras ytterligare av att vi just nu befinner oss i en ekonomisk och finansiell kris, där vi också har en uppenbar sysselsättningskris.
there is a huge chasm between what young people are learning at school and what employers require on the labour market. this problem is exacerbated even further as we are currently in an economic and financial crisis, where there is also an obvious jobs crisis.
i nuläget befinner vi oss i en särskilt skrämmande ekonomisk kris, med en enormt kraftig ökning av arbetslösheten i europeiska unionen, och det är inte över än.
we are currently experiencing a particularly frightening economic crisis, with an enormous growth in unemployment in the european union, and we have not seen the end of it yet.
riktlinjerna för sysselsättningen inom eu, som gemensamt utarbetades och beslutades både av ny demokratis regering och den tidigare pasok-regeringen inom ramen för lissabonstrategin, förenar oupplösligt sysselsättningspolitiken med det centrala målet att maximera penningaristokratins vinster, vars förutsättning ligger i en enorm intensifiering av exploateringen av arbetarklassen.
the employment guidelines in the european union, which were jointly drafted and decided both by the new democracy government and the previous pasok government within the framework of the lisbon strategy, inextricably link employment policy to the core objective of maximising the plutocracy's profits, the necessary prerequisite to which is huge intensification of the exploitation of the working classes.
jag talar om lurendrejerier per telefon där människor om och om igen rings upp kväll efter kväll, får veta att de har vunnit ett pris och uppmanas att ringa ett annat nummer. om de ringer dit resulterar det i en enormt hög telefonräkning för dem.
i refer to the telephone scams, where people are phoned – again and again, evening after evening – told that they have won a prize and invited to phone another number, which, if they do, they will run up an horrendous and huge telephone bill.
domstolen angav för övrigt själv i domen i målet jia 21 uttryckligen att det krav på föregående lagenlig vistelse i en annan medlemsstat som uppställdes i domen i det ovannämnda målet akrich berodde på det särskilda faktiska sammanhanget i målet vid den nationella domstolen, det vill säga att en tredjelandsmedborgare som är make till en unionsmedborgare hade uppehållit sig illegalt i en medlemsstat och försökte kringgå de krav som ställs i nationell utlänningsrätt.
furthermore, in jia, 21the court itself explicitly linked the condition of previous lawful residence formulated in akrich to the specific factual circumstances of the case in the main proceedings, in which a national of a nonmember country who was the spouse of a union citizen had been residing unlawfully in a member state and was seeking to evade national immigration legislation illicitly.
herr talman! de senaste åren har vi fått en helt ny bild: omställning av farmaceutiska företag till biotekniska företag , explosion av företag som utvecklar genetiskt modifierade organismer, allt större offentliga och privata bidrag till genetisk forskning , den legala kapplöpningen om patent för genetiskt modifierade fröer och till och med på mänskliga gener , fusioner och klyvningar av bioteknikföretag i en enorm hastighet , och uppdykandet av nya politiska gränser , samt en ny diskussion om etik , jordbruk, folkhälsa, miljö, svält och fattigdom.
mr president, over the last few years we have seen a completely new development: the conversion of pharmaceutical companies into biotechnology companies, an explosion in the number of companies specialising in the development of genetically modified organisms, a steady increase in the allocation of public and private funds to support research in the field of genetics, the legal race to patent gmo seeds and even to patent the manipulation of the human genome, the truly astonishing speed of mergers and break-ups between biotech companies and even the emergence of new political frontiers and a new debate on ethics, agriculture, public health, the environment, hunger and poverty.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.