From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ta inte avstånd från det.
do not reject it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
snarare kommer man att ta avstånd från den .
it will rather antagonise them.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
detta borde rådet äntligen ta avstånd från!
the council really should distance itself from this!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
jag vill dock ta avstånd från okontrollerade biometriska identifieringssystem.
nevertheless, i reject biometric authentication systems out of hand.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vi måste inse fakta och därefter ta avstånd från dem .
we need to face the facts and condemn them.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
min grupp kommer med all säkerhet att ta avstånd från det.
my group will certainly distance itself from that.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
det är dags att ta avstånd från denna något saliga optimism .
it is time to give up this rather blind optimism.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Är det ett subtilt försök att ta avstånd från detta organ?
is that a subtle attempt to distance yourself from this body?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ingenting rättfärdigar kriget mot irak varför man bör ta avstånd från det .
the war against iraq is completely without justification and must therefore be condemned.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vi måste också klart ta avstånd från att eu görs till en försvarsallians .
we must also clearly repudiate the idea of the eu ' s being made into a defensive alliance.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
låt oss därför sluta ta avstånd från och visa misstroende mot europeiska unionen .
we should no longer distance ourselves or be suspicious of the european union.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
eu:s invånare har alltmer kommit att ta avstånd från dessa rekommendationer.
people in europe have increasingly backed away from these recommendations over the course of time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
turkiet måste göra upp med sitt förflutna och ta avstånd från folkmordet på armenierna.
turkey must draw a line under its past and acknowledge the armenian genocide.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
där gjordes grundläggande misstag i hopp om att uppmuntra dem att ta avstånd från terror .
there, fundamental mistakes were made in the hope of encouraging them away from the paths of terror.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
folket ville ta avstånd från det som josé manuel barroso kallade ”bryssel”.
the people wished to disassociate themselves from what mr barroso has called ‘brussels’.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jag skulle därför vilja anmoda föredraganden om att ta avstånd från sådana negativa uttalanden .
therefore, i would urge the rapporteur to distance himself from such negative statements.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
(en) herr talman! jag måste ta avstånd från två ordningsfrågor som just tagits upp.
mr president, i must take exception to the two points of order just made.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
eu måste tydligt ta avstånd från den här inställningen och begära att president manuel zelaya återinsätts.
the european union must strongly condemn this attitude and call for president zelaya's immediate reinstatement.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
vissa icke-statliga organisationer, däribland amnesty international, var tvungna att ta avstånd från det .
some ngos, including amnesty international, had to disassociate themselves from it.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
självklart måste unionen ta avstånd från dödsstraff varhelst det förekommer- givetvis inklusive förenta staterna .
obviously, the european union must distance itself from the death penalty wherever it is used- including, of course, in the united states.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: