Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teckensnittsfilen hittades inte
font file not found
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kan inte öppna teckensnittsfilen% 1.
cannot open font file %1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
känner inte igen formatet på teckensnittsfilen%1
cannot recognise format for font file%1
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tecken nummer%1 från teckensnittsfilen%2 är tom.
glyph no.%1 from font file%2 is empty.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
när du använder inbäddning av teckensnitt kan du välja ytterligare kataloger där kde ska leta efter teckensnittsfiler som kan inbäddas. normalt används x-serverns sökväg för teckensnitt, så de katalogerna behövs inte läggas till. den standardsökvägen bör vara tillräcklig i de flesta fall.
when using font embedding you can select additional directories where kde should search for embeddable font files. by default, the x server font path is used, so adding those directories is not needed. the default search path should be sufficient in most cases.