Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nekad ombordstigning orsakar stora olägenheter och tidsspillan för flygpassagerare.
denied boarding causes passengers great inconvenience and loss of time.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ifall problem uppstår kan gratistjänsten visa sig bli mycket kostsam i form av tidsspillan och ibland förlust av data.
in the event of problems, free service can actually turn out to be highly expensive, in terms of wasted time or loss of information.
att konsolidera all rättslig grund för olaf som rådet tänker sig skulle innebära en stor ytterligare tidsspillan för ett osäkert resultat.
consolidating all the legal bases for olaf, as the council envisages, would mean wasting a lot more time over an uncertain outcome.
vi anser inte att det är godtagbart att allt detta motiveras med hänvisning till ”tidsspillan och resursslöseri”.
we do not think that it is acceptable for the justification for all this to be 'waste of time and resources'.
främsta syfte är emellertid att snabba på arbetet i systemet genom att undanröja den tidsspillan som oundvikligen uppstår vid fysisk förflyttning av stora pappersmängder.
its prime purpose however is to accelerate the working of the system by eliminating the delays inherent in the physical movement of large amounts of paper.
det förväntas att man med hjälp av systemet betydligt kan minska tidsspillan och kostnader i samband med olaglig vistelse och under den tid som personen är frihetsberövad före avlägsnandet.
it is expected that the system will reduce significantly the time and costs incurred as a result of illegal residence, including the detention time for the returnee pending removal.
europeiska medborgare drabbas ofta av att betala dubbel registreringsskatt, avsevärda administrativa förfaranden och extra kostnader, tidsspillan och diverse hinder för fri rörlighet för deras personbilar inom gemenskapen.
european citizens currently face double payment of registration tax (rt), considerable administrative procedures and extra costs, time losses and various obstacles to the free movement of their passenger cars within the community.
för att det ska gå att fastställa vilken jurisdiktion som är behörig, och överföra ärendet dit, är det därför avgörande att medlemsstaternas behöriga myndigheter samråder direkt med varandra med minsta möjliga tidsspillan.
direct contact - that is also as brief as possible - between competent national authorities is therefore essential to determine the competent jurisdiction and the respective transfer of proceedings.
det bör hållas direkta samråd mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter i syfte att uppnå samförstånd om en effektiv lösning, för att undvika de negativa följder som uppkommer av parallella förfaranden och undvika att de berörda behöriga myndigheterna drabbas av tidsspillan och resursslöseri.
there should be direct consultations between competent authorities of the member states with the aim of achieving a consensus on any effective solution aimed at avoiding the adverse consequences arising from parallel proceedings and avoiding waste of time and resources of the competent authorities concerned.
det faktum att det nya amsterdamfördraget i betydande omfattning har utvidgat de områden inom vilka europaparlamentet skall delta i besluten är en god garanti för europas medborgare att deras intressen kommer att försvaras med uthållighet , effektivitet och utan onödig tidsspillan , av de ledamöter de valt.
the fact that the new amsterdam treaty substantially increased the areas where the european parliament will be able to take part in codecision is a good guarantee that its interests will be defended with tenacity, but also with efficiency and without loss of valuable time, by the members of the european parliament.
den föreslagna åtgärden syftar till att lösa problemet med standardisering och harmonisering av intermodala lastenheter, så att överflyttningen av lastenheterna mellan olika transportsätt blir så effektiv och ändamålsenlig som möjligt, med tanke på att tidsspillan i samband med hanteringen i hamnar eller inlandsterminaler i möjligaste mån bör begränsas.
the proposed action aims at addressing the standardisation and harmonisation of intermodal loading units so that the movement of these units between modes is done in the most effective and efficient way given that time lost in their handling in port and/or inland terminals should be limited to the minimum required.
tillerkänna david lindstrand ersättning av allmänna medel med 17816 kronor, varav 11995 kronor för arbete, tidsspillan och utlägg samt 3563 kronor för mervärdesskatt.från denna ersättning ska avräknas 10150 kr, som david lindstrand har erhållit i förskott.
grant david lindstrand reimbursement of public funds with 17816 kronor, of which $ 11995 for work, of wasted time and outlays and 3563 dollars of value added tax.from this compensation will be charged $ 10150, which david lindstrand has received in advance.
för preparat som inte är farliga men som innehåller ämnen som kan utgöra en hälsorisk fyller informationen om vissa egenskaper inte någon praktisk funktion när det gäller att skydda konsumenternas hälsa. det blir därför nödvändigt att införa förenklade säkerhetsdatablad för de preparat som klassificeras som ofarliga, med tanke på att utarbetandet och uppdateringen av kompletta datablad för mindre och medelstora företag som ofta inte förfogar över nödvändiga mänskliga och tekniska resurser medför betydande kostnader, tidsspillan och svårigheter.
however, in cases of non-dangerous preparations containing a substance with a health risk, where information on certain properties is not relevant to the protection of consumer health, simplified safety data sheets need to be introduced for preparations not classified as dangerous, because drawing up and updating full data sheets involve major cost, time and difficulty for small and medium-sized firms which often do not have the necessary human and technical resources.