From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
därför bör gränskontrollstationerna till schweiz i tyskland: konstanz straße och weil/rhein, i frankrike: ferney-voltaire (genève), saint-louis bâle (flygplats och landsväg) och saint-julien bardonnex, i italien: campocologno, chiasso (järnväg och landsväg) och gran san bernardo-pollein, och i Österrike: feldkirch-buchs, feldkirch-tisis och höchst strykas ur förteckningen över gränskontrollstationer i bilagan till beslut 2001/881/eg.
it is therefore appropriate that the entries for the border inspections posts to switzerland in germany: konstanz straße and weil/rhein; in france: ferney-voltaire (genève), saint-louis bâle (airport and road) and saint-julien bardonnex; in italy: campocologno, chiasso (road and rail) and gran san bernardo-pollein; and in austria: feldkirch-buchs, feldkirch-tisis and höchst be deleted from the list of border inspection posts set out in the annex to decision 2001/881/ec.