Results for uppgivenhet translation from Swedish to English

Swedish

Translate

uppgivenhet

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

jag är kritisk till denna uppgivenhet .

English

i am critical of this attitude of resignation.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

men riskreducering får naturligtvis inte leda till uppgivenhet .

English

naturally risk reduction must not lead to complacency, however.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

att bemöta integrismen med världsfrånvänd tankeflykt är lika med feghet och uppgivenhet.

English

angelism in the face of fundamentalism is synonymous with cowardice and abdication.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Swedish

jag ser minst tre anledningar till att avvisa denna uppgivenhet, denna nonchalanta anda.

English

well, i can see at least three reasons for rejecting such a spirit of resignation and surrender.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

det är alltid svårt att reagera på smärta och uppgivenhet i politiska termer och med rationella förslag .

English

it is always difficult to respond to distress and frustration with reasoned policies and rational proposals.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

dels märks en uppgivenhet kring multilaterala förhandlingar , en önskan om att satsa på regionala och bilaterala avtal istället.

English

firstly, there is a noticeable sense of resignation where multilateral negotiations are concerned and a desire to pin one ’ s hopes on regional and bilateral agreements instead.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

de svagheter som angivits bör dock inte leda oss till uppgivenhet och till ett fördömande av fördraget , inte heller till ett undervärderande av dess fördelar .

English

the weaknesses that have been pointed out must not lead us, however, to feel disappointed and to condemn the treaty, nor to underestimate its advantages.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

antingen litar man till sin egen förmåga att snabbt ta till sig produkters värde i euro eller också har man en känsla av uppgivenhet inför hur svår uppgiften är.

English

these persons also consider that they are potential victims of the misleading impression that prices expressed in euro are low: 'we'll spend money without realizing what we are really spending"; "it won't be easy to go and buy a bottle of brandy that costs dm 18.95 and pay 9.95for it.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

inför massgravarna, terroristernas raseri och staternas cyniska brutalitet är de intellektuellas dåliga samvete en uppgivenhet och politikernas maktlöshet en delaktighet som på sikt innebär allas odugligförklaring.

English

but i would also like to thank the organizations being discussed here, that is the nongovernmental organizations. they do enor mously important work for the european union and for people in less developed countries.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

systemet är långt ifrån fullkomligt, och det ställer krav på ständiga insatser för att mobilisera människorna, eftersom vi vet att den största fienden heter okunskap och total uppgivenhet.

English

it is not perfect and it requires a constant effort to mobilise people, because we know that the biggest enemy is always ignorance and total apathy.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

det är inte "euroskepticismen" som vi bör oroa oss för, utan uppgivenhet hos allmänheten som grundar sig på att vi pratar för mycket och åstadkommer för lite.

English

it is not euroscepticism we should be worrying about: it is public apathy, based on the perception that we talk too much and do too little.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

jag anser att det europeiska intresset består i att finna den rätta balansen, men det får under inga omständigheter handla om ett gensvar som präglas av fruktan eller uppgivenhet, utan det måste bygga på tillförsikt.

English

i believe the european interest lies in striking the right balance, but it can in no event be a fearful or a defeatist response, it must be based on confidence.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

jag anser att tonvikten vid g20-toppmötet framför allt bör ligga på att komma överens om konkreta åtgärder för att stabilisera arbetslösheten, eftersom människors uppgivenhet och rädsla inte kommer att bidra till en snabb ekonomisk återhämtning i våra länder.

English

i think that the main emphasis of the g20 summit should be agreement on concrete measures to stabilise the unemployment level, since the disillusionment and fear of the people will not contribute to the speedy economic recovery of our countries.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

ersättare för frågeställaren. - (en) det råder en förfärlig känsla av uppgivenhet över darfurfrågan med mycket villrådighet utan några framsteg och de senaste händelserna har snarast ökat den känslan.

English

deputising for the author. - there is a dreadful sense of impasse over darfur, with lots of hand-wringing but no progress, and recent events have rather added to that feeling.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

för att detta skall bli möjligt måste vi skaka av oss den anda av uppgivenhet som just nu lamslår oss och anamma den anda av beslutsamhet som präglade mötet i lissabon , även om vi kan sammanfatta dagens för unionen katastrofala omständigheter i kiplings versrad :? if you can bear to see your life' s work broken and stoop again, build it again with worn-out tools.?

English

in order for this to happen, we need to shake off the fatal spirit of defeatism besieging us at present and regain the spirit of determination of lisbon, even if the present, disastrous circumstances for the union can be summed up in the words of kipling:'if you can bear to see your life 's work broken and stoop again, build it again with worn-out tools '.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,862,983,393 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK