From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
under upplysningstiden i slutet av 1700talet började man ifrågasätta dödsstraffets legitimitet.
the eu is deeply concerned about the increasing number of executions in the united states of america (united states), all the more since the great majority of executions since reinstatement of the death penalty in 1976 have been carried out in the 1990s.
renässansen och upplysningstiden gav ny fart åt denna process i europa och drev fram en ännu mer långtgående kulturell och vetenskaplig utveckling.
the renaissance and the enlightenment gave a new impetus to this process in europe and set in motion an even more far-reaching cultural and scientific development.
renässansen, barocken, upplysningstiden, romantiken och nu postmodernismen kan alla inbegripas när vi skapar den ordning som jag nämnde.
the renaissance, baroque, enlightenment, romanticism, and now postmodernism are all bidding to be involved in the creation of the order i mentioned.
den slutsats jag drog av detta är att europeiska unionen i dag uppmanas att återupprätta de principer från upplysningstiden i europa som från början präglade unionen.
the conclusion which i drew from this exercise is that the european union is being called upon today to return to the principles of european enlightenment that inspired its beginnings.
tyvärr är det så att många tror att tortyr är något som hör medeltiden till, och att det är ett problem som vi hade övervunnit åtminstone under upplysningstiden .
unfortunately it is the case that many people think that torture is something out of the middle ages and a problem that in our advanced age we had overcome at the latest by the enlightenment.
eller upplysningstiden - vi kan inte säga med säkerhet när eller av vem denna tid inleddes, utan bara att dagens europa och dagens värld inte skulle ha existerat utan denna tidsperiod.
or the enlightenment - we cannot say with certainty when or by whom or how it was launched, merely that today's europe and today's world could not exist without it.
de olika stadgar och förklaringar om rättigheter som har stakat ut den europeiska amerikanska politiska historien till att börja med och sedan världshistorien är milstolpar som har förädlat mänsklighetens kollektiva tillvaro och med kristna värderingar och ljuset från upplysningstiden fört den framåt till dagens demokratiska ideal.
the various charters and declarations which mark the history, firstly, of european/ american politics, and then, later, world politics, are milestones which have ennobled the collective life of humanity, carrying it aloft on the shoulders of christian values and the enlightenment through to today ' s democratic ideals.
de europeiska intressen som jag försvarar i samband med utrikespolitiska åtgärder är de intressen som hänger samman med de värden som eu står för. de har sitt ursprung i upplysningstiden och i alla de kulturella, religiösa och medborgerliga traditioner som har blomstrat och vuxit fram i europa.
the european interests i uphold in foreign policy action are the interests involving the values of what europe represents, which has its origins in the enlightenment and in all the cultural, religious and civic traditions that have flourished and developed in europe.
upplysningstidens tänkare har förnyat det hela och det handlade aldrig bara om abstrakta rättssubjekt , om blotta privatägare , utan om konkreta, historiska, sällskapliga levande varelser av kött och blod.
the thinkers of the enlightenment revived this concept, and it was never applied merely to abstract legal entities or property-owners, but to real, physical, historical, social living beings.