From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den senare metoden utgår från att investeraren återinvesterar utdelningarna och inkluderar på så sätt de extra beloppen i beräkningen.
the latter method implies that the investor reinvests dividends and takes the additional income from these reinvestments into account for the calculation.
med utdelningar avses all fördelning av vinst från bolagen till deras aktieägare eller ägare, vad än utdelningarna kallas.
thus, regionalising the gross operating surplus (gos) of the central bank faces the same problems as regionalising the profits of the central bank withdrawn by general government.
7det framgår av beslutet om hänskjutande att burda år 1998 lämnade de i målet vid den nationella domstolen ifrågavarande utdelningarna för räkenskapsåren 1996 och 1997.
7the order for reference indicates that the distributions at issue in the main proceedings were effected by burda in 1998 in respect of the financial years 1996 and 1997.
skattekonsekvenserna av utdelningar till aktieägare som föreslagits eller beslutats innan de finansiella rapporterna godkändes för utfärdande utan att utdelningarna redovisats som en skuld i rapporterna.
the amount of income tax consequences of dividends to shareholders of the enterprise that were proposed or declared before the financial statements were authorised for issue, but are not recognised as a liability in the financial statements.
under åren 2007–2010 bör utdelningarna anses vara intäkter avsatta för särskilda ändamål och användas för att täcka delar av kostnaderna för kapitalökningen.
during the years 2007 to 2010, the dividends received should be considered as assigned revenue and be used to cover part of the cost of the capital increase.
utdelning eftersom utdelningarna i båda fallen kunde bli föremål för kedjebeskattning eller ekonomisk dubbelbeskattning, vilket nämnda åtgärder var avsedda att undvika eller lindra 15.
situation of a taxpayer receiving dividends originating in other member states was comparable to that of a taxpayer receiving nationallysourced dividends in so far as, in each case, such dividends were liable to be subject to a series of charges to tax or to double economic taxation, which the said provisions were specifically intended to prevent or mitigate. 15
i stället gynnas utdelningarna från betydande aktieinnehav av både det undantag som anges i artikel 21 i företagsbeskattningslagen och av den direkta skatteneutralitet som föreskrivs i artikel 32 i företagsbeskattningslagen för att undvika internationell dubbelbeskattning.
on the contrary, the dividends received from a significant shareholding already benefit from both the exemption provided for by article 21 trlis and the direct tax neutrality provided for by article 32 trlis to avoid international double taxation.
därför får delstaten nordrhein-westfalen ingen ersättning för det tillhandahållna kapitalet, vare sig som en större andel av utdelningarna eller i form av kapitalvinster av ägarandelar i westlb.
therefore, the land is not remunerated for the capital provided, either by way of a higher share in dividends paid or by way of a higher share in the capital gains of the holdings in westlb.
de berörda medlemsstaterna understryker att preferensaktierna endast innehas av belgiska och franska staten och att begränsningarna i fråga om utdelningarna endast gäller stamaktierna och inte preferensaktierna, med rätt att beröva belgiska och franska staten rätten till utdelning med avseende på deras investering.
the member states concerned stress that the preferential shares are held by the belgian and french states alone, and that the limits on the distribution of dividends should relate only to ordinary shares and not to preferential shares as that would deprive the belgian and french states of their right to a dividend on their investment;
upphävande av systemet med skatteavdrag genom vilket utdelningarna beskattades på nytt när de togs emot av aktieägarna, men den bolagsskatt som betalades drogs av genom skatteavdrag, och som har ersatts med ett undantagssystem som tillämpas på både inhemska och utländska utdelningar.
the repeal of the credit imputation system, by which dividends were taxed again when received by the shareholders, but the company tax paid was deducted by imputation of a tax credit, and its replacement with an exemption system applicable to both domestic and foreign dividends;
de dotterbolag som dexia äger till 50 procent berörs inte av de inställda utdelningarna, eftersom de endast gäller enheter som dexia sa har direkt eller indirekt exklusiv kontroll över [51].
the subsidiaries in which dexia has a 50 % stake are not concerned by the suspension of distribution of dividends, since this applies only to the entities over which dexia sa directly or indirectly exercises exclusive control [51], and
utlåtande från ernst&young den 11 september 1995/28 augusti 1997: ernst&young (1995) som tillämpar finansieringsmodellen, beräknar de faktiska kapitalkostnaderna på grundval av prisförändringen av aktiekursen (kursvinster och –förluster) och de utbetalda utdelningarna (utdelningsavkastning).
ernst&young studies of 11 september 1995 and 28 august 1997: in the ernst&young studies (1995), which apply the financing approach, the actual capital costs stemming from changes in last-trading-day prices (gains and losses) and dividends paid (dividend returns) are determined for the period 1982-92.