Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skall det vara till priset av mer biologiska monokulturer eller för inplantering av trädarter som inte naturligt hör hemma i den nationella floran , eller som är stora vattenkonsumenter och därför riskerar att uttorka kringliggande områden?
is this to be at the price of more biological monoculture or of planting species not native to the national flora or which consume large quantities of water and put the surrounding area at risk?