Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
detta förslag och de relevanta utvecklingskostnader förväntas träda i kraft år 2013 och att fortsätta till 2014.
the present proposal and the relevant development costs is expected to come into force in 2013 and to extend into 2014.
dessa kostnader rör särskilt utgifter för allmän administration, bokföring och finansiella ändamål samt utvecklingskostnader.
these costs relate in particular to expenditure for general administration, accounting and finance purposes, as well as development costs.
de extra utvecklingskostnader som uppstår är svåra att uppskatta, men förväntas motsvara flera miljoner euro per kalibrering.
the additional development costs are difficult to estimate, but are expected to correspond to several million euros per calibration.
e) alla utvecklingskostnader som sponsorn förväntas få efter det att klassificeringsansökan lämnats in skall redovisas och motiveras.
(e) a statement of and justification for all development costs that the sponsor expects to incur after the submission of the application for designation shall be provided;
genom detta avtal ändrades ersättningsvillkoren, men principen om att beicip-franlab skulle stå för samtliga utvecklingskostnader kvarstår.
it modifies the payment arrangements while at the same time retaining the principle of total coverage of development costs by beicip-franlab.
om den nationella lagstiftningen tillåter det, kan kostnaderna helt eller delvis bokföras som anläggningstillgångar immateriella anläggningstillgångar forsknings- och utvecklingskostnader.
if under national law it may be partly or completely capitalised the expenditure is included in the movement of the intangible assets included in company accounts under fixed assets - intangible assets - costs of research and development.
den sysselsätter mer än 634 000 personer och står för mer än 17 % av eu:s forsknings- och utvecklingskostnader.
it employs more than 634,000 people and accounts for more than 17% of the eu research and development (r&d) expenditure.
ett tilläggsavtal undertecknades 2005. genom detta avtal ändrades ersättningsvillkoren, men principen om att beicip-franlab ska stå för samtliga utvecklingskostnader kvarstår.
an amendment was signed in 2005, which modifies the payment arrangements while at the same time retaining the principle of total coverage of development costs by beicip-franlab.
i emeas nuvarande planering för ”utvecklingskostnader” för telematik (se emeas övergripande plan för telematik) fastställs följande:
the current emea programming for telematics "development costs" (as included in the emea telematics master plan) provides for:
vid byggenreprenadkontrakt, om byggentreprenaden endast har forsknings-, experiment- eller utvecklingsändamål och inte syftar till att nå lönsamhet eller täcka forsknings- och utvecklingskostnader.
for works contracts, where the works are performed solely for purposes of research, testing or development and not with the aim of ensuring profitability or recovering research and development costs;