From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herr ordförande, ärade parlamentsledamot! tack så mycket för det vänliga välkomnandet.
mr president, let me first thank my colleague mrs ewing for her kind words of welcome.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
men långt bortom ekonomiska överväganden har välkomnandet av nya medlemmar berikat kulturen inom vår union .
but far beyond economic considerations, welcoming new members has enriched the culture of our union.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
jag skulle vilja tacka kommissionens vice ordförande för det varma välkomnandet , jag förstår att vi båda är politiska personer.
i would like to thank the vice-president of the commission for the warm welcome and i understand we are both political people.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
jag räknar med er för att välkomnandet av kommissionsledamoten vid federationen för kvinnor verksamma i hemmet , i peking , får en uppföljning.
i am relying on you to see that the welcome given by the commissioner at the federation of housewives, in peking, is followed up.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
jag vill ta upp en sista fråga. när det gäller välkomnandet av besökare och organiserandet av vårt arbete spelar våra assistenter en ovärderlig roll.
i have one more point to make: as far as welcoming our visitors and organising our work are concerned, our assistants have an invaluable role to play.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
därför anser jag att välkomnandet måste organiseras så att alla i europeiska unionen , framför allt även befolkningen, vet att euron är välkommen.
i believe that the euro must be ushered in such a way that everyone in the european union, and above all its citizens, will know it is welcome.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
herr talman! jag delar välkomnandet av detta förslag till förordning av kommissionen som syftar till att i ännu högre grad förbättra vissa kontrollåtgärder inom området för nafo .
mr president, i too should like to welcome this proposal for a regulation from the commission which improves upon certain control measures within nafo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det är emellertid min åsikt att det snabba välkomnandet av landet in i frihandelszonen, med andra ord eu:s gemensamma inre marknad, går för långt.
nevertheless, in my view, the considerations with regard to its rapid inclusion in the free trade zone, in other words, the eu common internal market, go too far.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
när jag kommer hem från bryssel eller från någon annanstans, får jag det varmaste välkomnandet av mina hundar - åtminstone när det gäller det oväsende de orsakar och den tid detta pågår.
when i return from brussels or wherever, be it a thursday evening or friday morning, the greatest welcome i get is from my collection of dogs- at least in terms of the noise they make and the length of time.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
. – först bör europaparlamentet, i samband med välkomnandet av det framgångsrika palestinska valet, understryka avsaknaden av uppbyggandet av demokratiska strukturer under arafats tid vid makten.
in welcoming the successful palestinian election, the european parliament should firstly emphasise the non-development of democratic structures during arafat ’ s time in power.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det motiverar nästan en plats i guinness rekordbok som ett av historiens mest senkomna välkomnanden , och jag väntar med tillförsikt på att i framtiden få höra att mafeking har blivit undsatt i en av våra resolutioner .
it almost warrants an entry in the guinness book of records as one of the most belated welcomes in history, and i confidently expect in the future to hear in one of our resolutions that mafeking has been relieved.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: