Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vad talar vi om?
what are we talking about?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 6
Quality:
talar du engelska
do you speak english
Last Update: 2011-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
så vad talar vi om?
what are we talking about then?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vilket språk talar du?
what language do you speak?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ursäkta mig, talar du engelska?
pardon me, do you speak english?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
så vad talar vi egentligen om då?
so what is it that we are talking about, then?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vad talar för och emot en sådan lösning?
what are the arguments for and against such solution?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men kollega lehne, vad talar vi om här?
however, what are we actually talking about, mr lehne?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
vad talar för respektive emot en sådan lösning?
what are the arguments for or against this solution?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vad talar vi egentligen om när vi diskuterar hållbarhet?
what are we actually talking about when we discuss sustainability?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
herr rådsordförande! vad talar ni om vid rådets möten?
mr president-in-office of the council, what do you talk about in the councils?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
varför talar du då till mig på det sättet?»
and saul answered and said, am not i a benjamite, of the smallest of the tribes of israel? and my family the least of all the families of the tribe of benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
vad talar kommissionen om för oss när det gäller situationen i våra medlemsstater ?
what does the commission tell us about the situation of our member states?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
om man ser på siffrorna , hur ser de ut nu och vad talar de om för oss ?
if one looks at the figures, what are they now and what do they tell us?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vad talar för och emot ett sådant tillvägagångssätt och vad är de viktigast praktiska aspekterna?
what would be the pros and cons and the main practical aspects of such an approach?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
för det andra och detta är också ett enkelt resonemang, vad talar vi om för uppförandekod ?
secondly, continuing my straightforward train of thought, which code of conduct are we referring to?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
då sade hans lärjungar: »se, nu talar du öppet och brukar inga förtäckta ord.
his disciples said unto him, lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
då trädde lärjungarna fram och sade till honom: »varför talar du till dem i liknelser?»
and the disciples came, and said unto him, why speakest thou unto them in parables?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
varom icke, så tala du.»
and when hushai was come to absalom, absalom spake unto him, saying, ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak thou.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
du själv, och icke jag, må döma därom; ja, tala du ut vad du menar.
should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not i: therefore speak what thou knowest.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality: