Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mot bakgrund av ovanstående fastställdes att de statligt ägda företagen är dominerande på marknaden för varmvalsat stål i kina.
taking the above into consideration it was established that the soes are predominant in the hrs market in china.
statligt ägda företag som tillhandahåller tillverkare av stålprodukter belagda med organiskt material med varmvalsat och kallvalsat stål är offentliga organ
soes providing ocs producers with hot-rolled and cold-rolled steel are public bodies
den första frågan att besvara är alltså om statens andel av tillverkningen av varmvalsat och kallvalsat stål i kina är dominerande eller bara betydande.
therefore, the first question to be answered is whether the government share of the production of hrs and crs in china is predominant or merely significant.
den kinesiska regeringen hävdar att kommissionen inte fick fram några undersökningsresultat om faktiska privata organ som levererade varmvalsat eller kallvalsat stål till företagen i stickprovet.
the goc claims that the commission made no findings on the actual private bodies which supplied hrs/crs to the sampled companies.
plattstål och plåt erhållna genom klippning av varmvalsat brett band, med en bredd av minst 600 mm (av rostfritt stål)
plates and sheets produced by cutting from hot rolled wide strip of a width of 600 mm or more, of stainless steel
samtidigt är platta produkter i varmvalsat och kallvalsat rostfritt stål stapelvaror utan betydande kvalitetsskillnader, och de två produkterna är närbesläktade eftersom varmvalsat stål är råmaterialet till kallvalsat stål.
at the same time, hot rolled and cold rolled stainless steel flat products are commodity products with no significant differences in quality and the two products are closely related because hot rolled is the feedstock for cold rolled.