From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det räcker inte att enbart ge kredit.
credit financing alone will not suffice.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
att enbart ge information som inte är någon form av säljfrämjande åtgärder.
provision of information not constituting promotion;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
att enbart ge fiskaren skulden för miljöförstöringen är lika orättvist som felaktigt.
to blame fishermen alone for environmental damage is both unfair and wrong.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
uppbrottet in i 2000-talet kan inte genomföras enbart ge nom en valutaunion.
entry into the 21st century cannot be achieved solely with monetary union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ett beslut om att enbart ge den skyddade personen tillgång till den gemensamma bostaden.
a decision attributing the exclusive use of the common housing of two persons to the protected person.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det blir allt tydligare att trafikökningen inte längre kan klaras enbart ge nom att utvidga vaginfrastrukturen.
it is becoming increasingly clear that increases in traffic can no longer be managed by expansion ofroad infrastructure alone.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag vill återigen betona följande faktum: på grund av de regler som vi måste följa kan vi inte enbart ge makroekonomiskt stöd.
i want to emphasise once again the following fact: based on the rules which we need to follow, we are not able to grant macroeconomic assistance alone.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i enlighet med subsidiaritetsprincipen begränsas kommitténs uppgift till att enbart ge råd till medlemsstaterna genom att föreslå bästa metoder.
in line with the principle of subsidiarity, the eesc limits itself to only guiding the member states by suggesting best practice models.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men med det fortsatta politiska dödläget , nedläggningar och även frysta ekonomiska tillgångar, kan tim enbart ge tillfälliga lättnader.
but with the continued political stalemate, closures and also frozen fiscal revenues, the tim can only provide temporary relief.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
inte enbart ge de poster som har begärts vid detta tillfälle , utan diskutera om ombudsmannen i verkligheten behöver en större tjänsteförteckning.
not just to provide the posts which have been requested this time, but really to see if the ombudsman needs a bigger organization.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
därför vore det ändå bättre att behandla denna synpunkt genom att ändra datasekretessdirektivet och i detta skede enbart ge medlemsstaterna en möjlighet att överväga ett dylikt förfarande.
this aspect of the matter would therefore be better addressed by an amendment to the data protection directive and at this stage it should be left to the member states to consider whether or not to pursue this line of action.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
jag anser att vi i detta fall bör följa principen om ömsesidig övervakning av överenskomna regler och inte enbart ge efter för eu – grossister, som ofta drar fördel av vår bristande noggrannhet i dessa frågor.
i believe that in this case we should follow the principle of mutually monitoring the agreed rules and not simply surrendering to european wholesalers, who often benefit from our lack of thoroughness in these matters.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
lag-grupperna bör inte enbart ge stöd under projektens inledande genomförandefas, utan också hålla kontakten med projekten under den senare fasen och ge stöd om det behövs.
the lags should o er support not only at the initial stage of the projects’ implementation, but also maintain contacts with projects during the later stages and o er assistance if necessary.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
utan sådana tröskelvärden skulle inget system kunna garantera att en större del av de grupper som i dagsläget saknar försäkring får detta, och skattebefrielserna skulle då enbart ge upphov till en oplanerad vinst för försäkringsinstitutionerna.
in the absence of this threshold mechanism, no provision would have allowed an increase to be ensured in the rate of cover of the populations currently not covered and the tax exemptions would be reflected simply in a windfall for insurers.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
grönboken innebär en kursändring, kommissionär vitorino, en radikal kursändring från sådana tendenser som inte är helt demokratiska genom att enbart ge företräde till behörighet till undersökning, även i överstatlig form.
the green paper represents a change of course, commissioner vitorino, a radical change of course from tendencies which are not quite democratic, giving precedence to powers of investigation and investigation alone, also in a supranational form.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mot den bakgrunden anser jag det vara oacceptabelt- och mitt betänkande och parlamentets ståndpunkt är tydliga i denna fråga - att echo reduceras till att enbart ge katastrofhjälp, punkt och slut.
in this context, i find it unacceptable- and both my report and parliament ' s position are clear on this point- that echo should be reduced to a source of funding for initial relief operations and nothing else.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
3.1 i detta yttrande har eesk inte för avsikt att enbart ge ett mer eller mindre kritiskt omdöme om kommissionens meddelande och redogöra för de rekommendationer som diskussionen om meddelandet resulterat i, utan kommittén strävar också efter att analysera befintliga initiativ och komma med tydliga förslag.
3.4 the present eesc opinion is intended not just to be a critical evaluation of the commission communication and a presentation of relevant recommendations arising form the ensuing debate, but also to analyse existing initiatives and make clear proposals.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det gränsöverskridande samarbetet kan enbart ge resultat om ett antal villkor är uppfyllda, om man lägger största omsorg vid passande, målinriktade program för påbyggnadsutbildningar , om man ägnar uppmärksamhet åt utbildningarna med avseende på medlemsstaternas respons på krissituationer i tredje land och om man på professionellt sätt möjliggör utväxlingar och utplaceringar med tonvikt på den professionella aspekten .
cross-border cooperation can only lead to results if a number of conditions are met, if the greatest care is taken over appropriate, goal-directed programmes for ongoing training, if attention is paid to training regarding the member states ' response to crisis situations in third countries and if exchanges and secondments are made possible in a professional way, with the emphasis on the professional aspect.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
och slutligen, även om det kan vara brutalt och till och med smärtsamt, ger oss detta en anledning att ändra regeringskonferensens inriktning, för att bygga en union i människans tjänst och undvika frestelsen att enbart ge nomföra en, visserligen nödvändig, trimning av våra institutioner.
but we regard closer cooperation as an internal instrument of the treaty system and therefore the moment one or other country blocks a process of integration, the commission, as guardian of the treaties, has to put forward an initiative, since we cannot leave this task solely to the member states.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fransmännen, som får höra jean-claude trichet tala engelska i europaparlamentet , och tyskarna, som trots att de utgör 30 procent av europeiska unionens befolkning , får se användningen av tyska inom europeiska unionen minskas till 14 procent , kan enbart ge sitt samtycke till stödet för flerspråkighet .
the french, who listen to mr trichet speaking in the european parliament in english, and the germans who, despite representing 30% of the people of the union, see their language 's share of the european language market reduced to 14%, can only approve of the sanctioning of multilingualism.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: