From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dessa visade sig gälla vidmakthållandet av prioriteringar per konstnärligt område .
the operators expressed reservations concerning retaining priorities by artistic domain.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
b) de skall ha anknytning till vidmakthållandet eller utvidgandet av den internationella handeln med jute och juteprodukter.
(b)they shall be related to the maintenance or expansion of international trade in jute and jute products;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den europeiska unionen måste ställas i stånd att uppträda för vidmakthållandet av freden och säkerheten såväl inom unionen som utanför.
the european union must be able to intervene in order to maintain peace and security both inside and outside its borders.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
förutom ny nödvändig lagstiftning måste kommissionen koncentrera sig på att förbättra verkställigheten, vidmakthållandet och förenklingen av det europeiska regelverket.
in addition to necessary new regulation, the commission should concentrate on the improvement of the implementation, enforcement and simplification of european regulation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
för det första beklagar jag utskottets oförmåga att hantera problemet med vidmakthållandet, försvaret och den ytterligare utvecklingen av vapenövervakning och nedrustningssystem.
firstly, i regret the committee’s inability to tackle the problem of the maintenance, defence and further development of the weapons monitoring and disarmament system.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vidmakthållandet av denna tvetydighet skapar fåfängt hopp, främst hos turkiet , om att landet skall uppnå en ställning det inte kan göra anspråk på.
this continued ambiguity gives rise to illusory hopes and, for turkey in particular, the hope of achieving a status to which it cannot lay claim.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
nackdelen med denna lösning är vidmakthållandet av den nu rådande situationen, där jordbrukaren har större fördel av att producera låg kvalitet till lägre produktionskostnader än att investera i kvalitetsproduktion.
maintaining current arrangements would have the draw back of perpetuating the present situation, in which it is more lucrative for growers to reduce production costs and grow low-quality crops rather than invest in quality.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det är av avgörande betydelse att eu agerar samfällt gentemot kina och kraftfullt, tydligt och enhetligt framför sina åsikter i det stora politiska frågorna , samt när det gäller vidmakthållandet av en världsordning som bygger på gemensamma regler.
eu coherence and a strong, clear and unified voice, is vital on the big policy issues vis--vis china as well as on the maintenance of the rules-based international order.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
därför verkar det som vi än en gång bör ge skulden till vidmakthållandet av denna strategi och ekonomiska politik som lett till den här situationen, och det står då klart att det inte är samma politik och strategi som kan böja utvecklingskurvan uppåt, utan snarare kröka den nedåt.
we therefore think we should once again condemn the insistence upon and speeding up of economic strategies and policies which led to these situations, since it is clear that they could not improve trends before making them worse.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
och skälet är uppenbart, därför att alla politiska insatser från unionens sida har stor betydelse för vidmakthållandet och hävdandet av vårt natur- och kulturarv, vanligen på ett närmast negativt sätt , herr talman.
and the reason is clear: it is because all union policies have a considerable impact on how we preserve and promote our cultural and natural heritage- mainly a negative impact.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
om den första frågan besvaras jakande, kan beviljandet och vidmakthållandet av nämnda myndighetstillstånd göras beroende av att andra villkor än de i artikel 4.2 i förordningen föreskrivna villkoren är uppfyllda, exempelvis fullgjord betalning av skatter och avgifter till det sociala trygghetssystemet?
may article 4(1) of regulation no 3577/92 be interpreted as permitting public service obligations to be imposed on some shipping companies and public service contracts within the meaning of article 1(3) of the regulation to be concluded with others at the same time for the same line or route, in order to ensure the same regular traffic to, from or between islands?'
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jugoslavien och- som en konsekvens- utbröt då en rad sammankopplade inbördeskrig, vars resultat europas historia fortfarande färgas av. av detta följde vidmakthållandet av den absurditet i strasbourg , som vi alla hade hoppats skulle upphöra till sist.
germany got the recognition of croatia and former yugoslavia and, in consequence, a series of interlocking civil wars the results of which colour european history still today, and hence the perpetuation of an absurdity in strasbourg we all hoped would finally end.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: