Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
byrån får vilandeförklara invändningsförfarandet
the office may suspend opposition proceedings:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
beslut om att vilandeförklara förfarandet.
decisions to stay proceedings;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
undantag från skyldigheten att vilandeförklara mål
exemption from obligation to stay proceedings
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
harmoniseringsbyrån kan i tillämpliga fall vilandeförklara invändningsförfarandet.
if appropriate, ohim may suspend the opposition procedure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
domstolen beslutade den 4 april 1995 att vilandeförklara det målet
the court of justice stayed those proceedings by order of 4 april 1995.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oberster gerichtshof har vilandeförklara målet och tolkningsfrågor till domstolen.
in those circumstances, the oberster gerichtshof stayed proceedings and referred two questions to the court of justice for a preliminary ruling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om det med hänsyn till omständigheterna är lämpligt att vilandeförklara förfarandet.”
where a suspension is appropriate under the circumstances.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bundesgerichtshof har beslutat att vilandeförklara målet för att ställa tolkningsfrågor till domstolen.
the product should be protected by a basic patent in force.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amtsgericht schleswig har beslutat att vilandeförklara målet och ställa tolkningsfrågor till domstolen.
in this case, account must be taken, more specifically, of the right to a fair hearing before a tribunal, as laid down in article 6(1) of the echr and as interpreted by the european court of human rights.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
conseil d'État beslutade att vilandeförklara målet och ställa tolkningsfrågor till domstolen.
the conseil d'etat decided to stay proceedings and to refer a number of questions to the court for a preliminary ruling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i detta syfte får den nationella domstolen bedöma om det är nödvändigt att vilandeförklara saken.
to that effect, the national court may assess whether it is necessary to stay its proceedings.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
finanzgericht düsseldorf beslutade med hänsyn härtill att vilandeförklara målet och att ställa tolkningsfrågor till domstolen.
in those circumstances, the finanzgericht düsseldorf decided to stay proceedings and to refer the questions to the court of justice for a preliminary ruling:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den domstol som ska förklara sig sakna behörighet får vilandeförklara målet om den andra domstolens behörighet bestrids.
the court which would be required to decline jurisdiction may stay its proceedings if the jurisdiction of the other court is contested;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
den domstol som skall förklara sig sakna behörighet får vilandeförklara målet om den andra domstolens behörighet bestrids.
the court which would be required to decline jurisdiction may stay its proceedings if the jurisdiction of the other court is contested;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:
bundesfinanzhof beslutade mot denna bakgrund att vilandeförklara målet och ställa följande tolkningsfrågor till eg-domstolen:
in those circumstances, the bundesginanzhof decided to stay proceedings and to refer the following two questions to the court for a preliminary ruling:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arrondissementsrechtbank te arnhem beslutade därför att vilandeförklara målet för att ställa följande tolkningsfrågor till eg-domstolen:
by order of 2 april 1998, the arrondissementsrechtbank te arnhem (district court, arnhem) referred to the court for a preliminary ruling two questions on the interpretation of council directive 83/189/eec of 28 march 1983 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations, as amended
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mot denna bakgrund beslutade lietuvos aukščiausiasis teismas att vilandeförklara målet och ställa följande frågor till eg-domstolen:
in these circumstances the lietuvos aukščiausiasis teismas decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the court for a preliminary ruling:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
förfarandena vid domstolen i tredjelandet har vilandeförklarats eller avbrutits,
the proceedings in the court of the third state are themselves stayed or discontinued;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: