Results for kringspridda translation from Swedish to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Esperanto

Info

Swedish

kringspridda

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Esperanto

Info

Swedish

men de som hade blivit kringspridda gingo omkring och förkunnade evangelii ord.

Esperanto

sed la dispelitoj trairis, predikante la vorton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jakob, guds och herrens, jesu kristi, tjänare, hälsar de tolv stammar som bo kringspridda bland folken.

Esperanto

jakobo, servisto de dio kaj de la sinjoro jesuo kristo, al la dek du triboj, kiuj estas dispelitaj:saluton!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så förde han honom ditned, och de lågo då kringspridda överallt på marken och åto och drucko och förlustade sig med allt det stora byte som de hade tagit ur filistéernas land och ur juda land.

Esperanto

kaj li alkondukis lin; kaj jen ili, disjxetitaj sur la tuta landpeco, mangxas kaj trinkas kaj festenas pro la tuta granda militakiro, kiun ili prenis el la lando filisxta kaj el la lando juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de som hade blivit kringspridda genom den förföljelse som utbröt för stefanus' skull drogo emellertid omkring ända till fenicien och cypern och antiokia, men förkunnade icke ordet för andra än för judar.

Esperanto

tiuj do, kiuj dispeligxis pro la suferado, kiu okazis pro stefano, vojagxis gxis fenikio kaj kipro kaj antiohxia, priparolante la vorton al neniu krom nur judoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dagen därefter fördelade saul folket i tre hopar; och de trängde in i lägret vid morgonväkten och nedgjorde ammoniterna, och upphörde först när det var som hetast på dagen. och de som kommo undan blevo så kringspridda, att icke två av dem kommo undan tillsammans.

Esperanto

en la sekvanta tago saul dividis la popolon en tri tacxmentojn, kaj ili eniris en la tendaron dum la matena gardotempo, kaj venkobatis la amonidojn, antaux ol la tago farigxis varma; la restintoj diskuris tiel, ke ne restis ecx du kune.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,410,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK