Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ljusstaken med dess tillbehör och dess lampor, oljan till ljusstaken,
kaj la kandelabron por lumigi kaj gxiajn apartenajxojn kaj gxiajn lucernojn kaj la oleon por lumigi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bordet med alla dess tillbehör, ljusstaken med dess tillbehör, rökelsealtaret,
kaj la tablon kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn, kaj la kandelabron kaj gxiajn apartenajxojn, kaj la altaron de incensado,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
olja till ljusstaken, kryddor till smörjelseoljan och till den välluktande rökelsen,
kaj oleon por lumigado, kaj aromajxojn por la sankta oleo kaj por la bonodoraj incensoj,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bordet med dess tillbehör, den gyllene ljusstaken med alla dess tillbehör, rökelsealtaret,
kaj la tablon kaj gxiajn apartenajxojn kaj la puran kandelabron kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn kaj la altaron de incensado,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lamporna på den gyllene ljusstaken skall han beständigt sköta inför herrens ansikte.
sur la pure ora kandelabro li arangxadu la lumojn antaux la eternulo cxiam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vidare kryddor och olja, till att användas för ljusstaken och smörjelseoljan och den välluktande rökelsen.
kaj la aromajxon kaj la oleon por lumigi kaj por la sankta oleo kaj por la bonodoraj incensoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men på själva ljusstaken sattes fyra kalkar, liknande mandelblommor, med sina kulor och blommor.
kaj sur la kandelabro estis kvar migdalformaj kalikoj kun siaj kapetoj kaj floroj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men på själva ljusstaken skola vara fyra kalkar, liknande mandelblommor, med sina kulor och blommor.
kaj sur la kandelabro estu kvar migdalformaj kalikoj kun kapetoj kaj floroj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den gyllene ljusstaken, lamporna som skulle sättas på den och alla dess andra tillbehör, oljan till ljusstaken,
la puran kandelabron, gxiajn lucernojn, la lucernojn vice starantajn, cxiujn gxiajn apartenajxojn, kaj la oleon por lumigado;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bjud israels barn att bära till dig ren olja, av stötta oliver, till ljusstaken, så att lamporna dagligen kunna sättas upp.
ordonu al la izraelidoj, ke ili alportadu al vi oleon olivan, puran, pistitan, por lumigado, por ke lucerno brulu cxiam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ej heller tänder man ett ljus och sätter det under skäppan, utan man sätter det på ljusstaken, så att det lyser för alla dem som äro i huset.
kiam oni bruligas lampon, oni metas gxin ne sub grenmezurilon, sed sur la lampingon; kaj gxi lumas sur cxiujn, kiuj estas en la domo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ingen tänder ett ljus och sätter det på en undangömd plats eller under skäppan, utan man sätter det på ljusstaken, för att de som komma in skola se skenet.
kiam oni ekbruligis lampon, oni metas gxin ne en kasxejon, nek sub grenmezurilon, sed sur la lampingon, por ke la enirantoj povu vidi la lumon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och de skola taga ett mörkblått kläde och därmed övertäcka ljusstaken och dess lampor, lamptänger och brickor, så ock alla tillhörande oljekärl som begagnas under tjänstgöringen därvid;
kaj ili prenu bluan tukon kaj kovru la kandelabron de lumigado kaj gxiajn lucernojn kaj gxiajn prenilojn kaj gxiajn cindrujojn, kaj cxiujn gxiajn oleujojn, kiuj estas uzataj cxe gxi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då visade sig i samma stund fingrar såsom av en människohand, vilka mitt emot den stora ljusstaken skrevo på den vitmenade väggen i konungens palats; och konungen såg handen som skrev.
en tiu momento aperis fingroj de homa mano kaj komencis skribi kontraux la kandelabro sur la kalkita muro de la regxa salono; kaj la regxo vidis la manon, kiu skribis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de skulle hava vården om arken, bordet, ljusstaken, altarna och de tillbehör till de heliga föremålen, som begagnades vid gudstjänsten, så ock om förhänget och om allt arbete därvid.
kaj sub ilia gardado estu la kesto kaj la tablo kaj la kandelabro kaj la altaroj, kaj la sanktaj vazoj, per kiuj oni faras la servadon, kaj la kurteno kaj cxiuj gxiaj apartenajxoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du skall ock göra en ljusstake av rent guld. i drivet arbete skall ljusstaken göras, med sin fotställning och sitt mittelrör; kalkarna därpå, kulor och blommor skola vara i ett stycke med den.
kaj faru kandelabron el pura oro, per forgxa laboro estu farita la kandelabro; gxia trunko kaj gxiaj brancxoj, gxiaj kalikoj, gxiaj kapetoj, kaj gxiaj floroj elstaru el gxi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
»tala till aron och säg till honom: när du sätter upp lamporna, skall detta ske så, att de sju lamporna kasta sitt sken över platsen framför ljusstaken.»
parolu al aaron, kaj diru al li:kiam vi ekbruligos la lucernojn, tiam sur la antauxan flankon de la kandelabro lumu la sep lucernoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och han sade till mig: »vad ser du?» jag svarade: »jag ser en ljusstake, alltigenom av guld, med sin oljeskål ovantill och med sina sju lampor; och sju rör gå till de särskilda lamporna därovantill.
kaj li diris al mi:kion vi vidas? mi respondis:mi vidas kandelabron tute el oro, kaj kaliketon gxi havas sur sia supro, kaj sep lucernoj estas sur gxi, kaj po sep tubetoj trovigxas sur la lucernoj supre de gxi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: