Results for midnattstiden translation from Swedish to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Esperanto

Info

Swedish

midnattstiden

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Esperanto

Info

Swedish

vid midnattstiden blev mannen uppskrämd och böjde sig framåt och fick då se en kvinna ligga vid hans fötter.

Esperanto

en la noktomezo la viro ektimigxis; li turnis sin, kaj li ekvidis, ke virino kusxas cxe liaj piedoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vid midnattstiden voro paulus och silas stadda i bön och lovade gud med sång, och de andra fångarna hörde på dem.

Esperanto

sed cxirkaux la noktomezo pauxlo kaj silas pregxis kaj himnis al dio, kaj la katenitoj auxskultis ilin;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men vid midnattstiden ljöd ett anskri: 'se brudgummen kommer! gån ut och möten honom.'

Esperanto

sed je la noktomezo estis ekkrio:jen la fiancxo! eliru al li renkonte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

på första veckodagen voro vi församlade till brödsbrytelse, och paulus, som tänkte fara vidare dagen därefter, samtalade med bröderna. och samtalet drog ut ända till midnattstiden;

Esperanto

kaj en la unua tago de la semajno, kiam ni kunvenis, por dispecigi panon, pauxlo paroladis al ili, intencante foriri en la sekvanta tago; kaj li dauxrigis sian paroladon gxis noktomezo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och simson låg där intill midnatt; men vid midnattstiden stod han upp och grep tag i stadsportens dörrar och i de båda dörrposterna och ryckte loss dem jämte bommen, och lade alltsammans på sina axlar och bar upp det till toppen på det berg som ligger gent emot hebron.

Esperanto

sximsxon kusxis gxis noktomezo; je noktomezo li levigxis kaj kaptis la pordojn de la urba pordego kune kun ambaux fostoj kaj levis ilin kune kun la riglilo kaj metis sur siajn sxultrojn, kaj forportis ilin sur la supron de la monto, kiu estas antaux hxebron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och mose sade: »så säger herren: vid midnattstid skall jag gå fram genom egypten.

Esperanto

kaj moseo diris:tiel diris la eternulo:en la mezo de la nokto mi iros internen de egiptujo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,164,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK