Results for ringnot translation from Swedish to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Estonian

Info

Swedish

ringnot

Estonian

seinnoot

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Swedish

vad och ringnot.

Estonian

noot.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Swedish

flyttrål och ringnot

Estonian

pelaagilised noodad ja seinnoodad

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Swedish

vid fiske med ringnot

Estonian

seinnoodapüügi puhul on keelatud pardal hoida:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

det är förbjudet att använda ringnot

Estonian

seinnooda kasutamine on keelatud:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

artikel 33 begränsningar av användningen av ringnot

Estonian

artikkel 33 seinnootade kasutamispiirangud

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

det är förbjudet att inringa stim eller grupper av marina däggdjur med ringnot.

Estonian

mereimetajate parvede või rühmade ümbritsemine seinnoodaga on keelatud.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

8. drag: isättning i och uppdragning ur vattnet av en ringnot för fångst av tonfisk.

Estonian

8) noodavedu – tuuni püüdmiseks seinnooda vettelaskmine ja veest väljatõmbamine;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

inom det område som avses i punkt 1 är det förbjudet att samtidigt medföra pelagiska trålar och ringnot ombord.

Estonian

lõikes 1 osutatud rajoonis on keelatud hoida pardal korraga pelaagilisi traale ja seinnootasid.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

det är förbjudet att inringa stim eller grupper av marina däggdjur med ringnot utom för de fartyg som avses i artikel 14.

Estonian

mereimetajate parvede või rühmade ümbritsemine seinnoodaga on keelatud, välja arvatud artiklis 14 osutatud laevade poolt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

det är förbjudet att inringa grupper av marina däggdjur med hjälp av ringnot när syftet är att fånga tonfisk eller andra fiskarter.

Estonian

mereimetajate parvesid või rühmi on keelatud seinnootadega ümber piirata, kui eesmärk on püüda tuunikala või muid kalaliike.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

det är förbjudet att använda snörpvad/ringnot inom en kustzon av 300 m eller på ett vattendjup av mindre än 50 m om ett sådant djup nås närmare kusten.

Estonian

seinnootade kasutamine on keelatud rannikust kuni 300 meetrit kaugusel või kuni 50 m samasügavusjooneni piirkondades, kus selline sügavus saavutatakse rannikule lähemal.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

det är förbjudet att använda släpredskap, snörpvad/ringnot och andra instängningsredskap inom en sjömil från de skyddade områdens gränser som fastställts enligt artiklarna 5 och 6.

Estonian

järelveetavate püügivahendite, seinnootade ja muude haardnootade kasutamine on keelatud kuni 1 meremiili kaugusel kooskõlas artiklitega 5 ja 6 asutatud kaitsealade piiridest.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

det är förbjudet för fartyg som använder ringnot eller släpredskap, som har en maskstorlek som är tillåten undantagvis för fiske av makrill, sill eller taggmakrill att ha automatiska sorteringsapparater ombord.

Estonian

laevadel, kus makrelli, heeringa ja stauriidi püüdmiseks on lubatud kasutada erandliku silmasuurusega seinnootasid või veetavaid võrke, on keelatud pardal hoida automaatseid sorteerimisseadmeid.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

fiske med vad- eller notfartyg med ringnot eller med spöfiskefartyg är förbjudet under perioden 1–30 november i den zon som avgränsas på följande sätt:

Estonian

kalapüük seinnoodaga varustatud seineritelt või ritvõngedega laevadelt on 1. kuni 30. novembrini keelatud järgmiselt piiritletud piirkonnas:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

snörpvad/ringnot : varje instängningsredskap bestående av nät och med en botten som dras ihop med en snörpvajer som löper genom en rad ringar längs underdelen och som gör att nätet dras ihop och stängs.

Estonian

seinnoot – haardnoot, mille põhjaosa veetakse kokku veotrossiga, mis jookseb läbi alumise selise rõngaste jada, võimaldades võrku kokku vedada ja sulgeda;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

e) snörpvad/ringnot: varje instängningsredskap med en botten som dras ihop med en snörpvajer som löper genom en rad ringar längs underteln och som gör att nätet dras ihop och stängs.

Estonian

e) seinnoot – haardnoot, mille põhjaosa on kinni tõmmatud kokkuveotrossiga, mis läheb läbi põhjatrossil olevate rõngaste, võimaldades võrku kokku tõmmata ja sulgeda;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Swedish

det är förbjudet att fiska efter makrill, skarpsill och sill med trål och ringnot i skagerack från och med lördag kl. 24.00 till och med söndag kl. 24.00 och i kattegatt från och med fredag kl. 24.00 till och med söndag kl. 24.00.

Estonian

makrelli-, kilu- ja heeringapüük traalide või seinnootadega on keelatud skagerrakis laupäeva keskööst pühapäeva keskööni ja kattegatis reede keskööst pühapäeva keskööni.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Get a better translation with
8,686,483,670 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK