Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iii) endast gods om hisskorgen är beträdbar, det vill säga om en person utan svårighet kan stiga in i den, och om den har manöverdon i hisskorgen eller inom räckhåll för en person som befinner sig i hisskorgen,
iii) yksinomaan tavaroita, jos vaunuun pääsee helposti, eli henkilö pääsee sinne helposti, ja vaunun sisäpuolella tai sen sisällä olevan henkilön ulottuvilla on hallintalaitteet,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-enbart gods om lastbäraren är beträdbar, dvs. utan svårighet kan beträdas av en person, och utrustad med manöverknappar inne i lastbäraren eller inom räckhåll för en person som befinner sig i lastbäraren.
-yksinomaan tavaroita, jos kuorman kantavaan yksikköön pääsee helposti, eli henkilö voi mennä kuorman kantoyksikköön sisälle vaikeuksitta, ja sisäpuolella on ohjauslaitteet tai sisäpuolella oleva henkilö ulottuu ohjauslaitteisiin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
cen -en 12158-1:2000 bygghissar för materialtransport – del 1: hissar med beträdbar plattform -14.6.2002 -— --
cen -en 12158-1:2000 tavaroiden kuljetukseen tarkoitetut rakennushissit. osa 1: rakennushissit, joiden tavaralavalle on pääsy hissiä lastattaessa -14.6.2002 -— --
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: