Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i sverige är detta en okontroversiell fråga, eftersom vi har stor öppenhet och insyn.
paljon kuitenkin riippuu siitä tavasta, joilla näitä järjestelyjä sovelletaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ensådana analysskulle dessutom ha rörtkonfidentiellaaspekteravprivata företag.jämförelser mellan olikaföretag pågrundvalavensådanaanalysskulle följaktligeninte ha varit okontroversiell.
lisäksitällaisessatutkimuksessatulisi esiin yksityisten liikeyritysten luottamuksellisia tietoja, ja yritysten vertailu näi-dentietojen perusteellasaattaisituottaa kiistanalaisiatuloksia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
förra veckan röstade vi för att stödja finansiering av okontroversiell stamcellsforskning där man använder moderkaka, navelsträng och vuxna stamceller.
annoimme viime viikon äänestyksessä tukemme istukoita, umpilisäkkeitä ja aikuisten kantasoluja hyödyntävän kiistämättömän kantasolututkimuksen rahoittamiselle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
låt oss anta att en fråga som är enkel och okontroversiell kan antas med ett förenklat förfarande , såvida det inte finns någon som kräver motsatsen.
olettakaamme, että jos asia on yksinkertainen ja kiistaton, se voidaan käsitellä yksinkertaistetulla menettelyllä, ellei toisin pyydetä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
det är en viktig princip- detta är måhända en okontroversiell fråga, men principen om kvalitet och klarhet i lagstiftningsakter är viktig.
tämä on tärkeä periaate- se saattaa olla kiistaton seikka, mutta säädösten laatu ja selkeys ovat tärkeitä periaatteita.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
b.4 det är viktigt att ett sådant system för den interna luftfarten i europa är så okontroversiellt som möjligt. det kan uppnås genom att man i ett första skede begränsar tillämpningsområdet till att enbart omfatta co2, utan tillämpning av multiplikatorer. den vetenskapliga kunskapen om effekterna av andra utsläpp än koldioxid (som det inte fastställts några värden för i kyoto-protokollet) är ännu förhållandevis begränsad. det finns emellertid information som tyder på att en del icke-koldioxidutsläpp i vissa fall kan ha en inverkan. i väntan på nya forskningsrön bör man fastställa standardiserade, lokala instrument som är tillämpliga i hela eu, såsom nox-avgifter.
b.4 euroopan sisäisen päästökauppajärjestelmän olisi tärkeää olla mahdollisimman ristiriidaton. tämä on mahdollista, jos järjestelmä rajoitetaan koskemaan aluksi vain hiilidioksidia kertoimia soveltamatta. muiden kuin hiilidioksidipäästöjen (joita koskevia ekvivalentteja ei ole sisällytetty kioton pöytäkirjaan) vaikutuksista ei ole vielä riittävästi tieteellistä tietämystä, vaikka on olemassa viitteitä siitä, että tietyillä muihin kuin hiilidioksidipäästöihin kuuluvilla päästöillä voi tietyissä tapauksissa olla vaikutuksia. lisätutkimuksia odotettaessa tulisi kyseisten vaikutusten torjumiseksi ottaa käyttöön standardoituja ja koko eu:ta koskevia paikallisia välineitä, kuten typpioksidivero.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: