Results for ursprungsförpackningar translation from Swedish to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Finnish

Info

Swedish

ursprungsförpackningar

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Finnish

Info

Swedish

frysta, i ursprungsförpackningar innehållande homogena produkter

Finnish

jäädytetyt, samoja tuotteita sisältävissä alkuperäisissä pakkauksissa

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

frysta, hela, i ursprungsförpackningar innehållande homogena produkter

Finnish

jäädytetyt, kokonaiset, samoja tuotteita sisältävissä alkuperäisissä pakkauksissa

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

frysta, i filéer, i ursprungsförpackningar innehållande homogena produkter

Finnish

jäädytetyt fileinä, samoja tuotteita sisältävissä alkuperäisissä pakkauksissa

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

frysta, i partier eller i ursprungsförpackningar innehållande homogena produkter

Finnish

jäädytetyt, samoja tuotteita sisältävissä alkuperäisissä erissä tai pakkauksissa

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

kummel av släktet merluccius — frysta, hela, i ursprungsförpackningar innehållande homogena produkter — frysta, i filéer, i ursprungsförpackningar innehållande homogena produkter

Finnish

merluccius-sukmm kuuluvat kummeliturskat: -jäädytetyt, kokonaisena, tasalaatuisia tuotteita sisältävissä alkuperäisissä pakkauksissa -jäädytetyt, fileinä, tasalaatuisia tuotteita sisältävissä alkuperäisissä pakkauksissa

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

framställningsmetod: man använder sig av kött från bog och rygg, magra skinkstrimlor och kött som sitter runt benknotorna. köttet skärs i små bitar och kryddas med salt, rött eller vitt vin från regionen och vitlök. därefter får det stå i upp till fem dagar med en temperatur på under 10o c och i en lokal med låg fuktighet, och sedan tillsätts stark och söt paprika. blandningen fylls sedan i en tunn gristarm. den ifyllda tarmen skärs till i önskad storlek efter det att den har bundits ihop med bomullstråd. de två ändorna binds därefter samman med två enkla knutar och korven får formen av en hästsko. rökningen görs under svag eld i en rökkammare eller i det traditionella rökrummet och pågår 10-15 dagar. röken erhålls genom direkt förbränning, huvudsakligen av ek som kommer från regionen. produkten marknadsförs som hela korvar och alltid i sina ursprungsförpackningar. på grund av produktens egenskaper och sammansättning får den inte skäras i skivor. som förpackning används ett särskilt material som är oskadligt och inert när det kommer i kontakt med produkten. för att säkerställa spårbarheten och kontrollmöjligheterna och för att undvika förändringar av produktens smak och mikrobiologiska egenskaper får packningen bara göras i det geografiska beredningsområdet.

Finnish

valmistusmenetelmä: valmistukseen käytetään reisipaistia, kuvelihaa, potkan vähärasvaisia osia sekä selkärangan ympärillä olevaa lihaa. liha leikataan pieniksi paloiksi ja maustetaan suolalla, alueen puna-tai valkoviinillä ja valkosipulilla, minkä jälkeen sen annetaan marinoitua viiden päivän ajan alle 10 celsiusasteen lämpötilassa paikassa, jonka kosteuspitoisuus on alhainen. sen jälkeen lisätään chili-ja paprikajauhe. tämän jälkeen massa laitetaan sian ohutsuoleen. täyttämisen jälkeen suoli leikataan halutun pituiseksi ja sidotaan puuvillalangalla. sen jälkeen molemmat päät sidotaan yhteen kahdella yksinkertaisella solmulla, ja makkara taivutetaan, jotta siitä saadaan hevosenkengän muotoinen. savustaminen tapahtuu hiljaisella tulella savustushuoneessa tai perinteisessä savustamossa 10–15 päivän ajan. savu syntyy puun suorasta palamisesta; yleisimmin polttopuuna käytetään paikallista tammea. tuote saatetaan markkinoille aina alkuperäispakkauksiin pakattuina kokonaisina makkaroina, koska tuotteen luonteen ja koostumuksen vuoksi sitä ei voida leikata paloiksi tai viipaleiksi. pakkaamiseen käytetään vaaratonta ja tuotteeseen lähikosketuksessa reagoimatonta materiaalia. pakkaaminen tapahtuu joko normaalipaineisissa, paineeltaan säädellyissä tai alipaineistetuissa tiloissa. pakkaamisen on tapahduttava ainoastaan maantieteellisellä jalostusalueella, jotta voidaan varmistaa tuotteen jäljitettävyys, valvonta ja sen aistinvaraisten ja mikobiologisten ominaisuuksien säilyminen muuttumattomina.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,873,636 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK