From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
för att bevisa detta ska vätgaskomponenterna genomgå en temperaturcykel av bestämd varaktighet från lägsta till högsta drifttemperatur.
pour ce faire, les composants hydrogène sont soumis à un cycle de température de durée spécifiée allant de la température de service la plus basse à la température de service la plus élevée.
ett motorkylsystem med tillräcklig kapacitet för att hålla motorn vid normal drifttemperatur under den tid som fordras för de föreskrivna proven.
un système de refroidissement du moteur ayant une capacité suffisante pour maintenir le moteur à température normale de fonctionnement pendant la durée des essais prescrits sur le moteur;
om tillverkaren kräver det, skall provet utföras inte mer än 30 timmar efter det att fordonet körts vid normal drifttemperatur.
si le constructeur le demande, l'essai est effectué dans un délai maximal de 30 heures après que le véhicule ait fonctionné à sa température normale.
dessutom anser vi en effektivitetskontroll av uppvärmningsapparater är nödvändig och viktig, för kvaliteten hos en inbyggd golwärmeanläggning måste bli möjlig att objektivera, också när det gäller frågan om motorkylvattnet kan ges drifttemperatur före start.
nous considérons en outre qu'un contrôle d'efficacité des appareils de chauffage est nécessaire et important, car la qualité d'un système de chauffage monté sur véhicule doit pouvoir être évaluée objectivement, notamment par exemple quant à la question de savoir si le liquide de refroidissement du moteur peut être amené à la température de service avant le démarrage.
det absorberande fibermaterialet skall kunna motstå en temperatur som är minst 20 % högre än den drifttemperatur (grader angivna i c) som kan uppstå inom den del av ljuddämparen där de absorberande fibermaterialen finns.
les matériaux absorbants fibreux doivent résister à une température supérieure d'au moins 20 % à la température (degré c) de fonctionnement qui peut se présenter à l'endroit du silencieux où les matériaux absorbants fibreux se trouvent.
en värmeväxlare (h) med tillräcklig kapacitet för att säkerställa att temperaturen hos avgas/luftblandningen under hela provet inte avviker med mer än ± 6 k från den avsedda drifttemperaturen, mätt vid en punkt omedelbart före mätanordningens kolvpump.
un échangeur de chaleur (h), d'une capacité suffisante pour maintenir pendant toute la durée de l'essai la température du mélange air/gaz d'échappement, mesurée juste en amont du système de mesure de débit, à ± 6 k.