Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det är huvudsakligen kristna druser och maroniter som anklagar syriens enpartidiktatur för landets problem .
ces personnes, des druzes et des chrétiens maronites pour la plupart, accusent la dictature syrienne et son parti unique d’ être à l’ origine des problèmes de leur pays.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nepaleserna behöver bara ta en titt på sitt grannland tibet för att se vilken skada en enpartidiktatur kan åsamka en gammal asiatisk kultur.
les népalais n’ ont qu’ à observer leurs voisins tibétains pour voir les dommages qu’ une dictature à parti unique peut causer à une culture asiatique séculaire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
om svaret är nej, varför behövs då moderna vapen av en stat som är känd för sitt åsidosättande av de mänskliga rättigheterna, sin enpartidiktatur och för frånvaron av rättssäkerhet ?
si ce n’ est pas le cas, pourquoi un État connu pour ses atteintes aux droits de l’ homme, sa dictature à parti unique et l’ absence de l’ État de droit a-t-il besoin d’ armements modernes?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
icke desto mindre är landet ännu en kommunistisk enpartidiktatur som har föga gemensamt med eu när det gäller gemensamma värderingar, till skillnad från indien , som delar västvärldens respekt för demokrati och mänskliga rättigheter.
néanmoins, elle reste une dictature communiste à parti unique et ne partage que peu de valeurs communes avec l’ ue, à l’ inverse de l’ inde, qui partage le respect de l’ occident pour la démocratie et les droits de l’ homme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jag vill inte att de demokrater som nu sitter vid rodret i nepal går samma öde till mötes som alexander kerenskij efter den första ryska revolutionen när tsarväldet – som hade störtats – kort därefter ersattes med en totalitär enpartidiktatur.
je ne voudrais pas voir les démocrates qui sont aujourd’ hui au devant de la scène au népal subir le même sort que kerenski après la première révolution russe, quand le pouvoir des tsars, après avoir été renversé, a très vite été remplacé par une dictature totalitaire à parti unique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
i allmänhet måste kammaren också se närmare på människorättsklausuler i eu : s associeringsavtal i länder som syrien, som fortsätter att vara enpartidiktaturer.
cette assemblée doit également être plus attentive, d’ une manière générale, aux clauses sur les droits de l’ homme dans les accords d’ association de l’ ue avec des pays tels que la syrie, qui restent des dictatures unipartites.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: